Informacja
Bible Left

Syr_49_1

Bible Right
Syr_48_25 Syr_49_2

Filtruj wiersze:

L01 Syr_49_1 Μνημόσυνον Ιωσιου εἰς σύνθεσιν θυμιάματος ἐσκευασμένον ἔργῳ μυρεψοῦ· ἐν παντὶ στόματι ὡς μέλι γλυκανθήσεται καὶ ὡς μουσικὰ ἐν συμποσίῳ οἴνου.
L02 Syr_49_1 Μνημόσυνον (G3422) Ιωσιου (G2502) εἰς (G1519) σύνθεσιν (L8923) θυμιάματος (G2368) ἐσκευασμένον (L8491) ἔργῳ (G2041) μυρεψοῦ· (L6561) ἐν (G1722) παντὶ (G3956) στόματι (G4750) ὡς (G5613) μέλι (G3192) γλυκανθήσεται (L2317) καὶ (G2532) ὡς (G5613) μουσικὰ (G3451) ἐν (G1722) συμποσίῳ (G4849) οἴνου. (G3631)
L03 Syr_49_1 The remembrance of Josias is like the composition of the perfume that is made by the art of the apothecary: it is sweet as honey in all mouths, and as musick at a banquet of wine. (Sirach 49:1 Brenton)
L04 Syr_49_1 Pamięć o Jozjaszu - to zmieszane kadzidło, przygotowane pracą tego, kto robi wonności; w ustach każdego jest słodka jak miód i jak muzyka na uczcie przy winie. (Syr 49:1 BT_4)
L05 Syr_49_1 Μνημόσυνον Ιωσιου εἰς σύνθεσιν θυμιάματος ἐσκευασμένον ἔργῳ μυρεψοῦ· ἐν παντὶ στόματι ὡς μέλι γλυκανθήσεται καὶ ὡς μουσικὰ ἐν συμποσίῳ οἴνου.
L06 Syr_49_1 μνημόσυνον Ἰωσείας εἰς σύνθεσις θυμίαμα σκευάζω ἔργον μυρεψός ἐν πᾶς στόμα ὥς μέλι γλυκαίνω καί ὥς μουσικός ἐν συμπόσιον οἶνος
L07 Syr_49_1 pamiątka, wspomnienie Jozjasz do, ku; w, na składanie / łączenie kadzidło przygotować uczynek, czyn, dzieło perfumiarz / sporządzający wonności w, wewnątrz każdy, wszelki, dowolny; cały usta, otwór; ostrze (miecza) jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej miód uczynić słodkim i, również jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej muzyczny; zdolny w sztuce muzycznej w, wewnątrz uczta, biesiada, grupa biesiadników wino
L08 Syr_49_1 (G3422) (G2502) (G1519) (L8923) (G2368) (L8491) (G2041) (L6561) (G1722) (G3956) (G4750) (G5613) (G3192) (L2317) (G2532) (G5613) (G3451) (G1722) (G4849) (G3631)
L09 Syr_49_1 *mnEmo/sunon *iOsiou ei)s su/nTesin Tumia/matos e)skeuasme/non e)/rgO| murePSou=· e)n panti\ sto/mati O(s me/li glukanTE/setai kai\ O(s mousika\ e)n sumposi/O| oi)/nou.
L10 Syr_49_1 mnEmosynon iOsiu eis synTesin Tymiamatos eskeuasmenon ergO myrePSu· en panti stomati hOs meli glykanTEsetai kai hOs musika en symposiO oinu.
L11 Syr_49_1 N2N_NSN N_GSM P N3I_ASF N3M_GSN VT_XMPNSN N2N_DSN N2_GSM P A3_DSN N3M_DSN C N3T_NSN VC_FPI3S C C A1_NPN P N2N_DSN N2_GSM
L12 Syr_49_1 memory (nom|acc|voc) Josiah (gen) into (+acc) incense (gen) having-been-???-ed (acc, nom|acc|voc) work (dat) in/among/by (+dat) every (dat) mouth/maw (dat) as/like honey (nom|acc|voc) and as/like musical ([Adj] nom|acc|voc) in/among/by (+dat) feast (dat) wine (gen)
L13 Syr_49_1 remembrance Iōseias into putting together incense prepare work perfumer in all mouth as honey sweeten and as musician in party wine
L14 Syr_49_1 Syr_49_1_1 Syr_49_1_2 Syr_49_1_3 Syr_49_1_4 Syr_49_1_5 Syr_49_1_6 Syr_49_1_7 Syr_49_1_8 Syr_49_1_9 Syr_49_1_10 Syr_49_1_11 Syr_49_1_12 Syr_49_1_13 Syr_49_1_14 Syr_49_1_15 Syr_49_1_16 Syr_49_1_17 Syr_49_1_18 Syr_49_1_19 Syr_49_1_20
L15