Informacja
Bible Left

Syr_4_10

Bible Right
Syr_4_9 Syr_4_11

Filtruj wiersze:

L01 Syr_4_10 γίνου ὀρφανοῖς ὡς πατὴρ καὶ ἀντὶ ἀνδρὸς τῇ μητρὶ αὐτῶν· καὶ ἔσῃ ὡς υἱὸς ὑψίστου, καὶ ἀγαπήσει σε μᾶλλον ἢ μήτηρ σου.
L02 Syr_4_10 γίνου (G1096) ὀρφανοῖς (G3737) ὡς (G5613) πατὴρ (G3962) καὶ (G2532) ἀντὶ (G473) ἀνδρὸς (G435) τῇ (G3588) μητρὶ (G3384) αὐτῶν· (G846) καὶ (G2532) ἔσῃ (G1510) ὡς (G5613) υἱὸς (G5207) ὑψίστου, (G5310) καὶ (G2532) ἀγαπήσει (G25) σε (G4571) μᾶλλον (G3123)(G2228) μήτηρ (G3384) σου. (G4675)
L03 Syr_4_10 Be as a father unto the fatherless, and instead of an husband unto their mother: so shalt thou be as the son of the most High, and he shall love thee more than thy mother doth. (Sirach 4:10 Brenton)
L04 Syr_4_10 Bądź ojcem dla sierot, jakby mężem dla ich matki, a staniesz się jakby synem Najwyższego, i miłować cię On będzie bardziej niż twoja matka. (Syr 4:10 BT_4)
L05 Syr_4_10 γίνου ὀρφανοῖς ὡς πατὴρ καὶ ἀντὶ ἀνδρὸς τῇ μητρὶ αὐτῶν· καὶ ἔσῃ ὡς υἱὸς ὑψίστου, καὶ ἀγαπήσει σε μᾶλλον μήτηρ σου.
L06 Syr_4_10 γίνομαι ὀρφανός ὥς πατήρ καί ἀντί ἀνήρ μήτηρ αὐτός καί εἰμί ὥς υἱός ὕψιστος καί ἀγαπάω σέ μᾶλλον μήτηρ σοῦ
L07 Syr_4_10 stać się, zaistnieć, powstać sierota jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej ojciec, protoplasta; przodek; Bóg jako Ojciec i, również naprzeciw; z powodu, ponieważ mężczyzna, mąż lub narzeczony matka; (przen.) ojczyzna on, ona, ono i, również być, istnieć; żyć, trwać jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Najwyższy (o Bogu) i, również kochać bezinteresownie ciebie bardziej albo, lub, czy; ani ...ani matka; (przen.) ojczyzna ciebie, twojego
L08 Syr_4_10 (G1096) (G3737) (G5613) (G3962) (G2532) (G473) (G435) (G3588) (G3384) (G846) (G2532) (G1510) (G5613) (G5207) (G5310) (G2532) (G25) (G4571) (G3123) (G2228) (G3384) (G4675)
L09 Syr_4_10 gi/nou o)rfanoi=s O(s patE\r kai\ a)nti\ a)ndro\s tE=| mEtri\ au)tO=n· kai\ e)/sE| O(s ui(o\s u(PSi/stou, kai\ a)gapE/sei se ma=llon E)\ mE/tEr sou.
L10 Syr_4_10 ginu orfanois hOs patEr kai anti andros tE mEtri autOn· kai esE hOs hyios hyPSistu, kai agapEsei se mallon E mEtEr su.
L11 Syr_4_10 V1_PMD2S A1_DPM C N3_NSM C P N3_GSM RA_DSF N3_DSF RD_GPM C VF_FMI2S C N2_NSM A1_GSM C VF_FAI3S RP_AS D D N3_NSF RP_GS
L12 Syr_4_10 be-you(sg)-being-BECOME-ed! orphaned ([Adj] dat) as/like father (nom) and against (+gen) man, husband (gen) the (dat) mother (dat) them/same (gen) and you(sg)-will-be as/like son (nom) highest ([Adj] gen) and he/she/it-will-LOVE, you(sg)-will-be-LOVE-ed (classical) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) more/rather or mother (nom) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen)
L13 Syr_4_10 happen orphaned as father and against man the mother he and be as son highest and love you rather or mother of you
L14 Syr_4_10 Syr_4_10_1 Syr_4_10_2 Syr_4_10_3 Syr_4_10_4 Syr_4_10_5 Syr_4_10_6 Syr_4_10_7 Syr_4_10_8 Syr_4_10_9 Syr_4_10_10 Syr_4_10_11 Syr_4_10_12 Syr_4_10_13 Syr_4_10_14 Syr_4_10_15 Syr_4_10_16 Syr_4_10_17 Syr_4_10_18 Syr_4_10_19 Syr_4_10_20 Syr_4_10_21 Syr_4_10_22
L15