Informacja
Bible Left

Syr_6_6

Bible Right
Syr_6_5 Syr_6_7

Filtruj wiersze:

L01 Syr_6_6 οἱ εἰρηνεύοντές σοι ἔστωσαν πολλοί, οἱ δὲ σύμβουλοί σου εἷς ἀπὸ χιλίων.
L02 Syr_6_6 οἱ (G3588) εἰρηνεύοντές (G1514) σοι (G4671) ἔστωσαν (G1510) πολλοί, (G4183) οἱ (G3588) δὲ (G1161) σύμβουλοί (G4825) σου (G4675) εἷς (G1520) ἀπὸ (G575) χιλίων. (G5507)
L03 Syr_6_6 Be in peace with many: nevertheless have but one counsellor of a thousand. (Sirach 6:6 Brenton)
L04 Syr_6_6 Żyjących z tobą w pokoju może być wielu, ale gdy idzie o doradców, niech będzie jeden z tysiąca! (Syr 6:6 BT_4)
L05 Syr_6_6 οἱ εἰρηνεύοντές σοι ἔστωσαν πολλοί, οἱ δὲ σύμβουλοί σου εἷς ἀπὸ χιλίων.
L06 Syr_6_6 εἰρηνεύω σοί εἰμί πολύς δέ σύμβουλος σοῦ εἷς ἀπό χίλιοι
L07 Syr_6_6 czynić pokój tobie być, istnieć; żyć, trwać wiele, liczny lecz; zaś, natomiast doradca ciebie, twojego jeden z, od, przez tysiąc
L08 Syr_6_6 (G3588) (G1514) (G4671) (G1510) (G4183) (G3588) (G1161) (G4825) (G4675) (G1520) (G575) (G5507)
L09 Syr_6_6 oi( ei)rEneu/onte/s soi e)/stOsan polloi/, oi( de\ su/mbouloi/ sou ei(=s a)po\ CHili/On.
L10 Syr_6_6 hoi eirEneuontes soi estOsan polloi, hoi de symbuloi su heis apo CHiliOn.
L11 Syr_6_6 RA_NPM V1_PAPNPM RP_DS V9_PAD3P A1_NPM RA_NPM x N2_NPM RP_GS M P A1A_GPM
L12 Syr_6_6 the (nom) while MAKE-ing-PEACE (nom|voc) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) having CAUSE-ed-TO-STand (acc); let-them-be! many (nom) the (nom) Yet advisers (nom|voc) you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) one (nom) away from (+gen) thousand (gen)
L13 Syr_6_6 the at peace you be much the though advisor of you one from thousand
L14 Syr_6_6 Syr_6_6_1 Syr_6_6_2 Syr_6_6_3 Syr_6_6_4 Syr_6_6_5 Syr_6_6_6 Syr_6_6_7 Syr_6_6_8 Syr_6_6_9 Syr_6_6_10 Syr_6_6_11 Syr_6_6_12
L15