| L01 | Syr_7_1 | Μὴ ποίει κακά, καὶ οὐ μή σε καταλάβῃ κακόν· | ||||||||
| L02 | Syr_7_1 | Μὴ (G3361) ποίει (G4160) κακά, (G2556) καὶ (G2532) οὐ (G3756) μή (G3361) σε (G4571) καταλάβῃ (G2638) κακόν· (G2556) | ||||||||
| L03 | Syr_7_1 | Do no evil, so shall no harm come unto thee. (Sirach 7:1 Brenton) | ||||||||
| L04 | Syr_7_1 | Nie czyń zła, aby cię zło nie pochłonęło. (Syr 7:1 BT_4) | ||||||||
| L05 | Syr_7_1 | Μὴ | ποίει | κακά, | καὶ | οὐ | μή | σε | καταλάβῃ | κακόν· |
| L06 | Syr_7_1 | μή | ποιέω | κακός | καί | οὐ | μή | σέ | καταλαμβάνω | κακός |
| L07 | Syr_7_1 | nie; aby nie | czynić, robić, wytwarzać | zły, nieprawy, niegodziwy | i, również | nie, czyż nie | nie; aby nie | ciebie | chwycić, pochwycić; pojąć | zły, nieprawy, niegodziwy |
| L08 | Syr_7_1 | (G3361) | (G4160) | (G2556) | (G2532) | (G3756) | (G3361) | (G4571) | (G2638) | (G2556) |
| L09 | Syr_7_1 | *mE\ | poi/ei | kaka/, | kai\ | ou) | mE/ | se | katala/bE| | kako/n· |
| L10 | Syr_7_1 | mE | poiei | kaka, | kai | u | mE | se | katalabE | kakon· |
| L11 | Syr_7_1 | D | V2_PAD2S | A1_APN | C | D | D | RP_AS | VB_AAS3S | A1_ASN |
| L12 | Syr_7_1 | not | he/she/it-is-DO/MAKE-ing, you(sg)-are-being-DO/MAKE-ed (classical), be-you(sg)-DO/MAKE-ing! | wickedly ([Adj] nom|acc|voc) | and | not | not | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | he/she/it-should-COMPREHEND, you(sg)-should-be-COMPREHEND-ed | wickedly ([Adj] acc, nom|acc|voc) |
| L13 | Syr_7_1 | not | do | bad | and | not | not | you | apprehend | bad |
| L14 | Syr_7_1 | Syr_7_1_1 | Syr_7_1_2 | Syr_7_1_3 | Syr_7_1_4 | Syr_7_1_5 | Syr_7_1_6 | Syr_7_1_7 | Syr_7_1_8 | Syr_7_1_9 |
| L15 | ||||||||||