Informacja
Bible Left

Syr_7_18

Bible Right
Syr_7_17 Syr_7_19

Filtruj wiersze:

L01 Syr_7_18 Μὴ ἀλλάξῃς φίλον ἕνεκεν διαφόρου μηδὲ ἀδελφὸν γνήσιον ἐν χρυσίῳ Σουφιρ.
L02 Syr_7_18 Μὴ (G3361) ἀλλάξῃς (G236) φίλον (G5384) ἕνεκεν (G1752) διαφόρου (G1313) μηδὲ (G3366) ἀδελφὸν (G80) γνήσιον (G1103) ἐν (G1722) χρυσίῳ (G5553) Σουφιρ. (L8591)
L03 Syr_7_18 Change not a friend for any good by no means; neither a faithful brother for the gold of Ophir. (Sirach 7:18 Brenton)
L04 Syr_7_18 Nie wymieniaj przyjaciela za pieniądze ani brata prawdziwego za złoto z Ofiru. (Syr 7:18 BT_4)
L05 Syr_7_18 Μὴ ἀλλάξῃς φίλον ἕνεκεν διαφόρου μηδὲ ἀδελφὸν γνήσιον ἐν χρυσίῳ Σουφιρ.
L06 Syr_7_18 μή ἀλλάσσω φίλος ἕνεκα διάφορος μηδέ ἀδελφός γνήσιος ἐν χρυσίον Σουφιρ
L07 Syr_7_18 nie; aby nie zmieniać, przemieniać przyjaciel; ukochany, życzliwy z powodu różny, odmienny' wybitny ani, także nie brat rodzony lub przyrodni prawowity, autentyczny; szczery w, wewnątrz złoto Souphir
L08 Syr_7_18 (G3361) (G236) (G5384) (G1752) (G1313) (G3366) (G80) (G1103) (G1722) (G5553) (L8591)
L09 Syr_7_18 *mE\ a)lla/XE|s fi/lon e(/neken diafo/rou mEde\ a)delfo\n gnE/sion e)n CHrusi/O| *soufir.
L10 Syr_7_18 mE allaXEs filon heneken diaforu mEde adelfon gnEsion en CHrysiO sufir.
L11 Syr_7_18 D VA_AAS2S A1_ASM P A1B_GSM C N2_ASM A1A_ASM P N2N_DSN N_GS
L12 Syr_7_18 not you(sg)-should-CHANGE/ALTER friend ([Adj] acc, nom|acc|voc) owing to difference ([Adj] gen) neither/nor; Mede (voc) brother (acc) legitimate ([Adj] acc, nom|acc|voc) in/among/by (+dat) piece of gold (dat)
L13 Syr_7_18 not change friend for the sake of transcendent while not brother legitimate in gold piece Souphir
L14 Syr_7_18 Syr_7_18_1 Syr_7_18_2 Syr_7_18_3 Syr_7_18_4 Syr_7_18_5 Syr_7_18_6 Syr_7_18_7 Syr_7_18_8 Syr_7_18_9 Syr_7_18_10 Syr_7_18_11
L15