Informacja
Bible Left

Syr_7_22

Bible Right
Syr_7_21 Syr_7_23

Filtruj wiersze:

L01 Syr_7_22 κτήνη σοί ἐστιν; ἐπισκέπτου αὐτά· καὶ εἰ ἔστιν σοι χρήσιμα, ἐμμενέτω σοι.
L02 Syr_7_22 κτήνη (G2934) σοί (G4671) ἐστιν; (G1510) ἐπισκέπτου (G1980) αὐτά· (G846) καὶ (G2532) εἰ (G1487) ἔστιν (G1510) σοι (G4671) χρήσιμα, (G5539) ἐμμενέτω (G1696) σοι. (G4671)
L03 Syr_7_22 Hast thou cattle? have an eye to them: and if they be for thy profit, keep them with thee. (Sirach 7:22 Brenton)
L04 Syr_7_22 Posiadasz stada? Doglądaj ich, a jeśli masz z nich pożytek, niech zostaną przy tobie! (Syr 7:22 BT_4)
L05 Syr_7_22 κτήνη σοί ἐστιν; ἐπισκέπτου αὐτά· καὶ εἰ ἔστιν σοι χρήσιμα, ἐμμενέτω σοι.
L06 Syr_7_22 κτῆνος σοί εἰμί ἐπισκέπτομαι αὐτός καί εἰ εἰμί σοί χρήσιμος ἐμμένω σοί
L07 Syr_7_22 bydlę; zwierzę domowe tobie być, istnieć; żyć, trwać odwiedzić; troszczyć się on, ona, ono i, również jeśli, jeżeli; czy? być, istnieć; żyć, trwać tobie użyteczny, przydatny pozostawać w czymś, trwać; być wiernym tobie
L08 Syr_7_22 (G2934) (G4671) (G1510) (G1980) (G846) (G2532) (G1487) (G1510) (G4671) (G5539) (G1696) (G4671)
L09 Syr_7_22 ktE/nE soi/ e)stin; e)piske/ptou au)ta/· kai\ ei) e)/stin soi CHrE/sima, e)mmene/tO soi.
L10 Syr_7_22 ktEnE soi estin; episkeptu auta· kai ei estin soi CHrEsima, emmenetO soi.
L11 Syr_7_22 N3E_APN RP_DS V9_PAI3S V1_PMD2S RD_APN C C V9_PAI3S RP_DS A1_APN V1_PAD3S RP_DS
L12 Syr_7_22 Animals (nom|acc|voc) you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) he/she/it-is be-you(sg)-being-VISIT-ed! they/them/same (nom|acc) and if he/she/it-is you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) able to be availed ([Adj] nom|acc|voc) let-him/her/it-be-REMAIN FAITHFUL TO-ing! you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt)
L13 Syr_7_22 livestock you be visit he and if be you serviceable abide you
L14 Syr_7_22 Syr_7_22_1 Syr_7_22_2 Syr_7_22_3 Syr_7_22_4 Syr_7_22_5 Syr_7_22_6 Syr_7_22_7 Syr_7_22_8 Syr_7_22_9 Syr_7_22_10 Syr_7_22_11 Syr_7_22_12
L15