Informacja
Bible Left

Syr_7_7

Bible Right
Syr_7_6 Syr_7_8

Filtruj wiersze:

L01 Syr_7_7 μὴ ἁμάρτανε εἰς πλῆθος πόλεως καὶ μὴ καταβάλῃς σεαυτὸν ἐν ὄχλῳ.
L02 Syr_7_7 μὴ (G3361) ἁμάρτανε (G264) εἰς (G1519) πλῆθος (G4128) πόλεως (G4172) καὶ (G2532) μὴ (G3361) καταβάλῃς (G2598) σεαυτὸν (G4572) ἐν (G1722) ὄχλῳ. (G3793)
L03 Syr_7_7 Offend not against the multitude of a city, and then thou shalt not cast thyself down among the people. (Sirach 7:7 Brenton)
L04 Syr_7_7 Nie występuj przeciw ludowi miasta ani nie uniżaj się przed pospólstwem! (Syr 7:7 BT_4)
L05 Syr_7_7 μὴ ἁμάρτανε εἰς πλῆθος πόλεως καὶ μὴ καταβάλῃς σεαυτὸν ἐν ὄχλῳ.
L06 Syr_7_7 μή ἁμαρτάνω εἰς πλῆθος πόλις καί μή καταβάλλω σεαυτοῦ ἐν ὄχλος
L07 Syr_7_7 nie; aby nie chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć do, ku; w, na mnóstwo, wielka liczba miasto; mieszkańcy i, również nie; aby nie strącić, zrzucić; założyć fundament siebie samego w, wewnątrz tłum, rzesza; tłuszcza
L08 Syr_7_7 (G3361) (G264) (G1519) (G4128) (G4172) (G2532) (G3361) (G2598) (G4572) (G1722) (G3793)
L09 Syr_7_7 mE\ a(ma/rtane ei)s plE=Tos po/leOs kai\ mE\ kataba/lE|s seauto\n e)n o)/CHlO|.
L10 Syr_7_7 mE hamartane eis plETos poleOs kai mE katabalEs seauton en oCHlO.
L11 Syr_7_7 D V1_PAD2S P N3E_ASN N3I_GSF C D VB_AAS2S RD_ASM P N2_DSM
L12 Syr_7_7 not be-you(sg)-SIN-ing! into (+acc) lot (nom|acc|voc) city (gen) and not you(sg)-should-??? yourself (acc) in/among/by (+dat) crowd (dat)
L13 Syr_7_7 not sin into multitude city and not cast down of yourself in crowd
L14 Syr_7_7 Syr_7_7_1 Syr_7_7_2 Syr_7_7_3 Syr_7_7_4 Syr_7_7_5 Syr_7_7_6 Syr_7_7_7 Syr_7_7_8 Syr_7_7_9 Syr_7_7_10 Syr_7_7_11
L15