Informacja
Bible Left

Tb(BA)_11_18

Bible Right
Tb(BA)_11_17 Tb(BA)_11_19

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_11_18 καὶ ἐγένετο χαρὰ πᾶσι τοῖς ἐν Νινευη ἀδελφοῖς αὐτοῦ.
L02 Tb(BA)_11_18 καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) χαρὰ (G5479) πᾶσι (G3956) τοῖς (G3588) ἐν (G1722) Νινευη (G3535) ἀδελφοῖς (G80) αὐτοῦ. (G846)
L03 Tb(BA)_11_18 And Achiacharus, and Nasbas his brother's son, came: (Tobit 11:18 Brenton)
L04 Tb(BA)_11_18 A tego dnia nastała wielka radość między wszystkimi Żydami, mieszkającymi w Niniwie. (Tb 11:18 BT_4)
L05 Tb(BA)_11_18 καὶ ἐγένετο χαρὰ πᾶσι τοῖς ἐν Νινευη ἀδελφοῖς αὐτοῦ.
L06 Tb(BA)_11_18 καί γίνομαι χαρά πᾶς ἐν Νινευΐ ἀδελφός αὐτός
L07 Tb(BA)_11_18 i, również stać się, zaistnieć, powstać radość, zadowolenie każdy, wszelki, dowolny; cały w, wewnątrz Niniwa brat rodzony lub przyrodni on, ona, ono
L08 Tb(BA)_11_18 (G2532) (G1096) (G5479) (G3956) (G3588) (G1722) (G3535) (G80) (G846)
L09 Tb(BA)_11_18 kai\ e)ge/neto CHara\ pa=si toi=s e)n *nineuE a)delfoi=s au)tou=.
L10 Tb(BA)_11_18 kai egeneto CHara pasi tois en nineuE adelfois autu.
L11 Tb(BA)_11_18 C VBI_AMI3S N1A_NSF A3_DPM RA_DPM P N_DSF N2_DPM RD_GSM
L12 Tb(BA)_11_18 and he/she/it-was-BECOME-ed joy (nom|voc) all (dat) the (dat) in/among/by (+dat) Nineveh (indecl) brothers (dat) him/it/same (gen)
L13 Tb(BA)_11_18 and happen joy all the in Nineuΐ brother he
L14 Tb(BA)_11_18 Tb(BA)_11_18_1 Tb(BA)_11_18_2 Tb(BA)_11_18_3 Tb(BA)_11_18_4 Tb(BA)_11_18_5 Tb(BA)_11_18_6 Tb(BA)_11_18_7 Tb(BA)_11_18_8 Tb(BA)_11_18_9
L15