| L01 | Tb(BA)_12_16 | καὶ ἐταράχθησαν οἱ δύο καὶ ἔπεσον ἐπὶ πρόσωπον, ὅτι ἐφοβήθησαν. | |||||||||
| L02 | Tb(BA)_12_16 | καὶ (G2532) ἐταράχθησαν (G5015) οἱ (G3588) δύο (G1417) καὶ (G2532) ἔπεσον (G4098) ἐπὶ (G1909) πρόσωπον, (G4383) ὅτι (G3754) ἐφοβήθησαν. (G5399) | |||||||||
| L03 | Tb(BA)_12_16 | Then they were both troubled, and fell upon their faces: for they feared. (Tobit 12:16 Brenton) | |||||||||
| L04 | Tb(BA)_12_16 | Na to przelękli się obaj, upadli na twarz przed nim i bali się bardzo. (Tb 12:16 BT_4) | |||||||||
| L05 | Tb(BA)_12_16 | Καὶ | ἐταράχθησαν | οἱ | δύο | καὶ | ἔπεσον | ἐπὶ | πρόσωπον, | ὅτι | ἐφοβήθησαν. |
| L06 | Tb(BA)_12_16 | καί | ταράσσω | ὁ | δύο | καί | πίπτω | ἐπί | πρόσωπον | ὅτι | φοβέω |
| L07 | Tb(BA)_12_16 | i, również | wzburzać, niepokoić; dręczyć | — | dwa | i, również | upadać, spaść; ginąć, niszczeć | na, nad, w czasie, za | twarz, oblicze; osoba, postać | że; ponieważ | bać się, lękać |
| L08 | Tb(BA)_12_16 | (G2532) | (G5015) | (G3588) | (G1417) | (G2532) | (G4098) | (G1909) | (G4383) | (G3754) | (G5399) |
| L09 | Tb(BA)_12_16 | *kai\ | e)tara/CHTEsan | oi( | du/o | kai\ | e)/peson | e)pi\ | pro/sOpon, | o(/ti | e)fobE/TEsan. |
| L10 | Tb(BA)_12_16 | kai | etaraCHTEsan | hoi | dyo | kai | epeson | epi | prosOpon, | hoti | efobETEsan. |
| L11 | Tb(BA)_12_16 | C | VQI_API3P | RA_NPM | M_NDM | C | VBI_AAI3P | P | N2N_ASN | C | VCI_API3P |
| L12 | Tb(BA)_12_16 | and | they-were-UNSETTLE-ed | the (nom) | two (nom, acc, gen) | and | I-FALL-ed, they-FALL-ed | upon/over (+acc,+gen,+dat) | face (nom|acc|voc) | because/that | they-were-FEAR-ed |
| L13 | Tb(BA)_12_16 | and | stir up | the | two | and | fall | in | face | since | afraid |
| L14 | Tb(BA)_12_16 | Tb(BA)_12_16_1 | Tb(BA)_12_16_2 | Tb(BA)_12_16_3 | Tb(BA)_12_16_4 | Tb(BA)_12_16_5 | Tb(BA)_12_16_6 | Tb(BA)_12_16_7 | Tb(BA)_12_16_8 | Tb(BA)_12_16_9 | Tb(BA)_12_16_10 |
| L15 | |||||||||||