Informacja
Bible Left

Tb(BA)_9_5

Bible Right
Tb(BA)_9_4 Tb(BA)_9_6

Filtruj wiersze:

L01 Tb(BA)_9_5 καὶ ἐπορεύθη Ραφαηλ καὶ ηὐλίσθη παρὰ Γαβαήλῳ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ τὸ χειρόγραφον· ὃς δὲ προήνεγκεν τὰ θυλάκια ἐν ταῖς σφραγῖσιν καὶ ἔδωκεν αὐτῷ.
L02 Tb(BA)_9_5 καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) Ραφαηλ (L7946) καὶ (G2532) ηὐλίσθη (G835) παρὰ (G3844) Γαβαήλῳ, (L2104) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτῷ (G846) τὸ (G3588) χειρόγραφον· (G5498) ὃς (G3739) δὲ (G1161) προήνεγκεν (G4393) τὰ (G3588) θυλάκια (L4572) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) σφραγῖσιν (G4973) καὶ (G2532) ἔδωκεν (G1325) αὐτῷ. (G846)
L03 Tb(BA)_9_5 So Raphael went out, and lodged with Gabael, and gave him the handwriting: who brought forth bags which were sealed up, and gave them to him. (Tobit 9:5 Brenton)
L04 Tb(BA)_9_5 I wyruszył Rafał z czterema sługami i dwoma wielbłądami do Raga w Medii i zatrzymali się u Gabaela. I dał mu jego dokument, i opowiedział mu o Tobiaszu, synu Tobiasza, że poślubił żonę i że zaprasza go na wesele. Wtedy Gabael wstał i zaczął liczyć w jego obecności pieczętowane worki. I załadowali je. (Tb 9:5 BT_4)
L05 Tb(BA)_9_5 καὶ ἐπορεύθη Ραφαηλ καὶ ηὐλίσθη παρὰ Γαβαήλῳ, καὶ ἔδωκεν αὐτῷ τὸ χειρόγραφον· ὃς δὲ προήνεγκεν τὰ θυλάκια ἐν ταῖς σφραγῖσιν καὶ ἔδωκεν αὐτῷ.
L06 Tb(BA)_9_5 καί πορεύομαι Ῥαφαήλ καί αὐλίζομαι παρά Γαβαήλος καί δίδωμι αὐτός χειρόγραφον ὅς δέ προφέρω θυλάκιον ἐν σφραγίς καί δίδωμι αὐτός
L07 Tb(BA)_9_5 i, również iść, podążać; odejść Raphael i, również Nocować na dziedzińcu lub pod gołym niebem przy, obok, wśród Gabaelos i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono ręcznie napisany dokument który, która, które lecz; zaś, natomiast wynosić, przynosić mała torba w, wewnątrz pieczęć, znak i, również dać, dawać, przekazać on, ona, ono
L08 Tb(BA)_9_5 (G2532) (G4198) (L7946) (G2532) (G835) (G3844) (L2104) (G2532) (G1325) (G846) (G3588) (G5498) (G3739) (G1161) (G4393) (G3588) (L4572) (G1722) (G3588) (G4973) (G2532) (G1325) (G846)
L09 Tb(BA)_9_5 kai\ e)poreu/TE *rafaEl kai\ Eu)li/sTE para\ *gabaE/lO|, kai\ e)/dOken au)tO=| to\ CHeiro/grafon· o(\s de\ proE/negken ta\ Tula/kia e)n tai=s sfragi=sin kai\ e)/dOken au)tO=|.
L10 Tb(BA)_9_5 kai eporeuTE rafaEl kai EulisTE para gabaElO, kai edOken autO to CHeirografon· hos de proEnenken ta Tylakia en tais sfragisin kai edOken autO.
L11 Tb(BA)_9_5 C VCI_API3S N_NSM C VSI_API3S P N_DSM C VAI_AAI3S RD_DSM RA_ASN N2N_ASN RR_NSM x VAI_AAI3S RA_APN N2N_APN P RA_DPF N3I_DPF C VAI_AAI3S RD_DSM
L12 Tb(BA)_9_5 and he/she/it-was-GO-ed and he/she/it-was-SPEND-ed-THE-NIGHT frοm beside (+acc,+gen,+dat) and he/she/it-GIVE-ed him/it/same (dat) the (nom|acc) certificate of debt (nom|acc|voc) who/whom/which (nom) Yet he/she/it-BRING-ed-FORWARD the (nom|acc) in/among/by (+dat) the (dat) hallmarks (dat) and he/she/it-GIVE-ed him/it/same (dat)
L13 Tb(BA)_9_5 and travel Raphael and spend the night from Gabaēlos and give he the handwriting who though produce the little bag in the seal and give he
L14 Tb(BA)_9_5 Tb(BA)_9_5_1 Tb(BA)_9_5_2 Tb(BA)_9_5_3 Tb(BA)_9_5_4 Tb(BA)_9_5_5 Tb(BA)_9_5_6 Tb(BA)_9_5_7 Tb(BA)_9_5_8 Tb(BA)_9_5_9 Tb(BA)_9_5_10 Tb(BA)_9_5_11 Tb(BA)_9_5_12 Tb(BA)_9_5_13 Tb(BA)_9_5_14 Tb(BA)_9_5_15 Tb(BA)_9_5_16 Tb(BA)_9_5_17 Tb(BA)_9_5_18 Tb(BA)_9_5_19 Tb(BA)_9_5_20 Tb(BA)_9_5_21 Tb(BA)_9_5_22 Tb(BA)_9_5_23
L15