| L01 | Tb(S)_4_20 | καὶ νῦν, παιδίον, ὑποδεικνύω σοι ὅτι δέκα τάλαντα ἀργυρίου παρεθέμην Γαβαήλῳ τῷ τοῦ Γαβρι ἐν Ῥάγοις τῆς Μηδίας. | |||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_4_20 | καὶ (G2532) νῦν, (G3568) παιδίον, (G3813) ὑποδεικνύω (G5263) σοι (G4671) ὅτι (G3754) δέκα (G1176) τάλαντα (G5007) ἀργυρίου (G694) παρεθέμην (G3908) Γαβαήλῳ (L2104) τῷ (G3588) τοῦ (G3588) Γαβρι (L2120) ἐν (G1722) Ῥάγοις (L7902) τῆς (G3588) Μηδίας. (L6421) | |||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_4_20 | And now I signify this to they that I committed ten talents to Gabael the son of Gabrias at Rages in Media. (Tobit 4:20 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_4_20 | Teraz powiadamiam cię, dziecko, że złożyłem dziesięć talentów srebra u Gabaela, syna Gabriego, w Raga w Medii. (Tb 4:20 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_4_20 | καὶ | νῦν, | παιδίον, | ὑποδεικνύω | σοι | ὅτι | δέκα | τάλαντα | ἀργυρίου | παρεθέμην | Γαβαήλῳ | τῷ | τοῦ | Γαβρι | ἐν | Ῥάγοις | τῆς | Μηδίας. |
| L06 | Tb(S)_4_20 | καί | νῦν | παιδίον | ὑποδείκνυμι | σοί | ὅτι | δέκα | τάλαντον | ἀργύριον | παρατίθημι | Γαβαήλος | ὁ | ὁ | Γαβρι | ἐν | Ῥάγοι | ὁ | Μηδία |
| L07 | Tb(S)_4_20 | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | dziecko, niemowlę | pokazywać | tobie | że; ponieważ | dziesięć | talent (jednostka wagi i pieniężna) | srebro, pieniądze, moneta | położyć; podać (np. jedzenie) | Gabaelos | — | — | Gabri | w, wewnątrz | Hragoi | — | Medeia |
| L08 | Tb(S)_4_20 | (G2532) | (G3568) | (G3813) | (G5263) | (G4671) | (G3754) | (G1176) | (G5007) | (G694) | (G3908) | (L2104) | (G3588) | (G3588) | (L2120) | (G1722) | (L7902) | (G3588) | (L6421) |
| L09 | Tb(S)_4_20 | kai\ | nu=n, | paidi/on, | u(podeiknu/O | soi | o(/ti | de/ka | ta/lanta | a)rguri/ou | pareTe/mEn | *gabaE/lO| | tO=| | tou= | *gabri | e)n | *(ra/gois | tE=s | *mEdi/as. |
| L10 | Tb(S)_4_20 | kai | nyn, | paidion, | hypodeiknyO | soi | hoti | deka | talanta | argyriu | pareTemEn | gabaElO | tO | tu | gabri | en | ragois | tEs | mEdias. |
| L11 | Tb(S)_4_20 | C | D | N2N_VSN | V1_PAS1S | RP_DS | C | M | N2N_APN | N2N_GSN | VEI_API1S | N2_DSM | RA_DSM | RA_GSM | N_GSM | P | N2_DPM | RA_GSF | N1A_GSF |
| L12 | Tb(S)_4_20 | and | now | child (nom|acc|voc) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | because/that | ten | talents (nom|acc|voc) | piece of silver (gen) | I-was-SUBMIT-ed-FOR-CONSIDERATION | the (dat) | the (gen) | in/among/by (+dat) | the (gen) | |||||
| L13 | Tb(S)_4_20 | and | now | toddler | give an example | you | since | ten | silver piece | pose | Gabaēlos | the | the | Gabri | in | Hragoi | the | Mēdia | |
| L14 | Tb(S)_4_20 | Tb(S)_4_20_1 | Tb(S)_4_20_2 | Tb(S)_4_20_3 | Tb(S)_4_20_4 | Tb(S)_4_20_5 | Tb(S)_4_20_6 | Tb(S)_4_20_7 | Tb(S)_4_20_8 | Tb(S)_4_20_9 | Tb(S)_4_20_10 | Tb(S)_4_20_11 | Tb(S)_4_20_12 | Tb(S)_4_20_13 | Tb(S)_4_20_14 | Tb(S)_4_20_15 | Tb(S)_4_20_16 | Tb(S)_4_20_17 | Tb(S)_4_20_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||