| L01 | Tb(S)_4_19 | δώσει κύριος αὐτοῖς βουλὴν ἀγαθήν· καὶ ὃν ἂν θέλῃ κύριος, ταπεινοῖ ἕως ᾅδου κατωτάτω. καὶ νῦν, παιδίον, μνημόνευε τὰς ἐντολὰς ταύτας, καὶ μὴ ἐξαλειφθήτωσαν ἐκ τῆς καρδίας σου. | |||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Tb(S)_4_19 | δώσει (G1325) κύριος (G2962) αὐτοῖς (G846) βουλὴν (G1012) ἀγαθήν· (G18) καὶ (G2532) ὃν (G3739) ἂν (G302) θέλῃ (G2309) κύριος, (G2962) ταπεινοῖ (G5013) ἕως (G2193) ᾅδου (G86) κατωτάτω. (L5516) καὶ (G2532) νῦν, (G3568) παιδίον, (G3813) μνημόνευε (G3421) τὰς (G3588) ἐντολὰς (G1785) ταύτας, (G3778) καὶ (G2532) μὴ (G3361) ἐξαλειφθήτωσαν (G1813) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) καρδίας (G2588) σου. (G4675) | |||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Tb(S)_4_19 | Bless the Lord thy God alway, and desire of him that thy ways may be directed, and that all thy paths and counsels may prosper: for every nation hath not counsel; but the Lord himself giveth all good things, and he humbleth whom he will, as he will; now therefore, my son, remember my commandments, neither let them be put out of thy mind. (Tobit 4:19 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Tb(S)_4_19 | W każdej chwili uwielbiaj Pana Boga i proś Go, aby drogi twoje były proste i aby doszły do skutku wszystkie twoje zamiary i pragnienia, ponieważ żaden naród nie posiada mądrości, lecz wszystko, co dobre, daje sam Pan i kogo Pan chce, tego upokarza, jak chce. A teraz, dziecko, pamiętaj na moje zalecenia i nie wymazuj ich z serca! (Tb 4:19 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Tb(S)_4_19 | δώσει | κύριος | αὐτοῖς | βουλὴν | ἀγαθήν· | καὶ | ὃν | ἂν | θέλῃ | κύριος, | ταπεινοῖ | ἕως | ᾅδου | κατωτάτω. | καὶ | νῦν, | παιδίον, | μνημόνευε | τὰς | ἐντολὰς | ταύτας, | καὶ | μὴ | ἐξαλειφθήτωσαν | ἐκ | τῆς | καρδίας | σου. |
| L06 | Tb(S)_4_19 | δίδωμι | κύριος | αὐτός | βουλή | ἀγαθός | καί | ὅς | ἄν | θέλω | κύριος | ταπεινόω | ἕως | ᾅδης | κατωτάτω | καί | νῦν | παιδίον | μνημονεύω | ὁ | ἐντολή | οὗτος | καί | μή | ἐξαλείφω | ἐκ | ὁ | καρδία | σοῦ |
| L07 | Tb(S)_4_19 | dać, dawać, przekazać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | on, ona, ono | rada, zamysł; wola, plan | dobry, szlachetny, prawy | i, również | który, która, które | partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek | chcieć, pragnąć, zamierzać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | poniżać, upokarzać; (przen.) uniżyć się | dopóki; aż do; tak długo, jak | w mitologii bóg podziemi, hades, świat zmarłych; w NT: świat zmarłych, grób, piekło | w najniższej części | i, również | teraz, obecnie; niezwłocznie | dziecko, niemowlę | pamiętać, wspominać | — | przykazanie, rozkaz, nakaz | ten, ta, to; oto, ów | i, również | nie; aby nie | namaścić lub obmyć | z, spośród, od | — | serce | ciebie, twojego |
| L08 | Tb(S)_4_19 | (G1325) | (G2962) | (G846) | (G1012) | (G18) | (G2532) | (G3739) | (G302) | (G2309) | (G2962) | (G5013) | (G2193) | (G86) | (L5516) | (G2532) | (G3568) | (G3813) | (G3421) | (G3588) | (G1785) | (G3778) | (G2532) | (G3361) | (G1813) | (G1537) | (G3588) | (G2588) | (G4675) |
| L09 | Tb(S)_4_19 | dO/sei | ku/rios | au)toi=s | boulE\n | a)gaTE/n· | kai\ | o(\n | a)/n | Te/lE| | ku/rios, | tapeinoi= | e(/Os | a(/|dou | katOta/tO. | kai\ | nu=n, | paidi/on, | mnEmo/neue | ta\s | e)ntola\s | tau/tas, | kai\ | mE\ | e)XaleifTE/tOsan | e)k | tE=s | kardi/as | sou. |
| L10 | Tb(S)_4_19 | dOsei | kyrios | autois | bulEn | agaTEn· | kai | hon | an | TelE | kyrios, | tapeinoi | heOs | hadu | katOtatO. | kai | nyn, | paidion, | mnEmoneue | tas | entolas | tautas, | kai | mE | eXaleifTEtOsan | ek | tEs | kardias | su. |
| L11 | Tb(S)_4_19 | VF_FAI3S | N2_NSM | RD_DPM | N1_ASF | A1_ASF | C | RR_ASM | x | V1_PAS3S | N2_NSM | V4_PAI3S | P | N1M_GSM | D | C | D | N2N_VSN | V1_PAD2S | RA_APF | N1_APF | RD_APF | C | D | VV_APD3P | P | RA_GSF | N1A_GSF | RP_GS |
| L12 | Tb(S)_4_19 | he/she/it-will-GIVE, you(sg)-will-be-GIVE-ed (classical) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | them/same (dat) | plan/intention (acc) | good ([Adj] acc) | and | who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) | ever | you(sg)-are-being-WANT-ed, he/she/it-should-be-WANT-ing, you(sg)-should-be-being-WANT-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | poor ([Adj] nom|voc); he/she/it-is-LOWER-ing, you(sg)-are-being-LOWER-ed, you(sg)-are-being-LOWER-ed (classical), he/she/it-should-be-LOWER-ing, you(sg)-should-be-being-LOWER-ed, he/she/it-happens-to-be-LOWER-ing (opt) | until; dawn (nom|voc), dawns (acc) | Hades (gen); be-you(sg)-being-SING-ed! | and | now | child (nom|acc|voc) | be-you(sg)-REMEMBER-ing! | the (acc) | precepts (acc) | these (acc) | and | not | let-them-be-OBLITERATION-ed! | out of (+gen) | the (gen) | heart (gen), hearts (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | |
| L13 | Tb(S)_4_19 | give | lord | he | intent | good | and | who | perhaps | determine | lord | humble | till | Hades | at the lowest part | and | now | toddler | remember | the | direction | this | and | not | erase | from | the | heart | of you |
| L14 | Tb(S)_4_19 | Tb(S)_4_19_1 | Tb(S)_4_19_2 | Tb(S)_4_19_3 | Tb(S)_4_19_4 | Tb(S)_4_19_5 | Tb(S)_4_19_6 | Tb(S)_4_19_7 | Tb(S)_4_19_8 | Tb(S)_4_19_9 | Tb(S)_4_19_10 | Tb(S)_4_19_11 | Tb(S)_4_19_12 | Tb(S)_4_19_13 | Tb(S)_4_19_14 | Tb(S)_4_19_15 | Tb(S)_4_19_16 | Tb(S)_4_19_17 | Tb(S)_4_19_18 | Tb(S)_4_19_19 | Tb(S)_4_19_20 | Tb(S)_4_19_21 | Tb(S)_4_19_22 | Tb(S)_4_19_23 | Tb(S)_4_19_24 | Tb(S)_4_19_25 | Tb(S)_4_19_26 | Tb(S)_4_19_27 | Tb(S)_4_19_28 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||