Informacja
Bible Left

Wj_10_13

Bible Right
Wj_10_12 Wj_10_14

Filtruj wiersze:

L01 Wj_10_13 καὶ ἐπῆρεν Μωϋσῆς τὴν ῥάβδον εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ κύριος ἐπήγαγεν ἄνεμον νότον ἐπὶ τὴν γῆν ὅλην τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ ὅλην τὴν νύκτα· τὸ πρωῒ ἐγενήθη, καὶ ὁ ἄνεμος ὁ νότος ἀνέλαβεν τὴν ἀκρίδα
L02 Wj_10_13 καὶ (G2532) ἐπῆρεν (G1869) Μωϋσῆς (G3475) τὴν (G3588) ῥάβδον (G4464) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οὐρανόν, (G3772) καὶ (G2532) κύριος (G2962) ἐπήγαγεν (G1863) ἄνεμον (G417) νότον (G3558) ἐπὶ (G1909) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ὅλην (G3650) τὴν (G3588) ἡμέραν (G2250) ἐκείνην (G1565) καὶ (G2532) ὅλην (G3650) τὴν (G3588) νύκτα· (G3571) τὸ (G3588) πρωῒ (G4404) ἐγενήθη, (G1096) καὶ (G2532)(G3588) ἄνεμος (G417)(G3588) νότος (G3558) ἀνέλαβεν (G353) τὴν (G3588) ἀκρίδα (G200)
L03 Wj_10_13 And Moses lifted up his rod towards heaven, and the Lord brought a south wind upon the earth, all that day and all that night: the morning dawned, and the south wind brought up the locusts, (Exodus 10:13 Brenton)
L04 Wj_10_13 I wyciągnął Mojżesz laskę swoją nad ziemię egipską, a Pan sprowadził wiatr wschodni, który wiał przez cały dzień i całą noc. Rano wiatr wschodni przyniósł szarańczę. (Wj 10:13 BT_4)
L05 Wj_10_13 καὶ ἐπῆρεν Μωϋσῆς τὴν ῥάβδον εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ κύριος ἐπήγαγεν ἄνεμον νότον ἐπὶ τὴν γῆν ὅλην τὴν ἡμέραν ἐκείνην καὶ ὅλην τὴν νύκτα· τὸ πρωῒ ἐγενήθη, καὶ ἄνεμος νότος ἀνέλαβεν τὴν ἀκρίδα
L06 Wj_10_13 καί ἐπαίρω Μωσεύς ῥάβδος εἰς οὐρανός καί κύριος ἐπάγω ἄνεμος νότος ἐπί γῆ ὅλος ἡμέρα ἐκεῖνος καί ὅλος νύξ πρωΐ γίνομαι καί ἄνεμος νότος ἀναλαμβάνω ἀκρίς
L07 Wj_10_13 i, również podnosić; unosić się pychą Mojżesz laska, kij do, ku; w, na niebo, niebiosa i, również pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) sprowadzić coś na kogoś wiatr, wichura południe (strona świata); południowy wiatr na, nad, w czasie, za ziemia orna, grunt; ląd cały, zupełny; kompletny dzień; pełna doba tamten, ów i, również cały, zupełny; kompletny noc; czas grzechu (przen.) rano stać się, zaistnieć, powstać i, również wiatr, wichura południe (strona świata); południowy wiatr podnieść, wznieść, podjąć, zabrać ze sobą szarańcza, konik polny
L08 Wj_10_13 (G2532) (G1869) (G3475) (G3588) (G4464) (G1519) (G3588) (G3772) (G2532) (G2962) (G1863) (G417) (G3558) (G1909) (G3588) (G1093) (G3650) (G3588) (G2250) (G1565) (G2532) (G3650) (G3588) (G3571) (G3588) (G4404) (G1096) (G2532) (G3588) (G417) (G3588) (G3558) (G353) (G3588) (G200)
L09 Wj_10_13 kai\ e)pE=ren *mou+sE=s tE\n r(a/bdon ei)s to\n ou)rano/n, kai\ ku/rios e)pE/gagen a)/nemon no/ton e)pi\ tE\n gE=n o(/lEn tE\n E(me/ran e)kei/nEn kai\ o(/lEn tE\n nu/kta· to\ prOi\+ e)genE/TE, kai\ o( a)/nemos o( no/tos a)ne/laben tE\n a)kri/da
L10 Wj_10_13 kai epEren mo+ysEs tEn rabdon eis ton uranon, kai kyrios epEgagen anemon noton epi tEn gEn holEn tEn hEmeran ekeinEn kai holEn tEn nykta· to prO+i egenETE, kai ho anemos ho notos anelaben tEn akrida
L11 Wj_10_13 C VAI_AAI3S N1M_NSM RA_ASF N2_ASF P RA_ASM N2_ASM C N2_NSM VBI_AAI3S N2_ASM N2_ASM P RA_ASF N1_ASF A1_ASF RA_ASF N1A_ASF RD_ASF C A1_ASF RA_ASF N3_ASF RA_NSN D VCI_API3S C RA_NSM N2_NSM RA_NSM N2_NSM VBI_AAI3S RA_ASF N3D_ASF
L12 Wj_10_13 and he/she/it-RAISE-ed Moses (nom) the (acc) hooked staff (acc) into (+acc) the (acc) sky/heaven (acc) and lord (nom); a lord ([Adj] nom) he/she/it-UPON-LEAD-ed wind (acc) south (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) the (acc) earth/land (acc) whole (acc) the (acc) day (acc) that (acc) and whole (acc) the (acc) night (acc) the (nom|acc) early he/she/it-was-BECOME-ed and the (nom) wind (nom) the (nom) south (nom) he/she/it-TAKE UP-ed the (acc) locust (acc)
L13 Wj_10_13 and lift up Mōseus the rod into the sky and lord instigate gale south wind in the earth whole the day that and whole the night the early happen and the gale the south wind take up the locust
L14 Wj_10_13 Wj_10_13_1 Wj_10_13_2 Wj_10_13_3 Wj_10_13_4 Wj_10_13_5 Wj_10_13_6 Wj_10_13_7 Wj_10_13_8 Wj_10_13_9 Wj_10_13_10 Wj_10_13_11 Wj_10_13_12 Wj_10_13_13 Wj_10_13_14 Wj_10_13_15 Wj_10_13_16 Wj_10_13_17 Wj_10_13_18 Wj_10_13_19 Wj_10_13_20 Wj_10_13_21 Wj_10_13_22 Wj_10_13_23 Wj_10_13_24 Wj_10_13_25 Wj_10_13_26 Wj_10_13_27 Wj_10_13_28 Wj_10_13_29 Wj_10_13_30 Wj_10_13_31 Wj_10_13_32 Wj_10_13_33 Wj_10_13_34 Wj_10_13_35
L15