Informacja
Bible Left

Wj_10_22

Bible Right
Wj_10_21 Wj_10_23

Filtruj wiersze:

L01 Wj_10_22 ἐξέτεινεν δὲ Μωϋσῆς τὴν χεῖρα εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ ἐγένετο σκότος γνόφος θύελλα ἐπὶ πᾶσαν γῆν Αἰγύπτου τρεῖς ἡμέρας,
L02 Wj_10_22 ἐξέτεινεν (G1614) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οὐρανόν, (G3772) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) σκότος (G4655) γνόφος (G1105) θύελλα (G2366) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) γῆν (G1093) Αἰγύπτου (G125) τρεῖς (G5140) ἡμέρας, (G2250)
L03 Wj_10_22 And Moses stretched out his hand to heaven, and there was darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days. (Exodus 10:22 Brenton)
L04 Wj_10_22 Wyciągnął Mojżesz rękę do nieba i nastała ciemność gęsta w całej ziemi egipskiej przez trzy dni. (Wj 10:22 BT_4)
L05 Wj_10_22 ἐξέτεινεν δὲ Μωϋσῆς τὴν χεῖρα εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ ἐγένετο σκότος γνόφος θύελλα ἐπὶ πᾶσαν γῆν Αἰγύπτου τρεῖς ἡμέρας,
L06 Wj_10_22 ἐκτείνω δέ Μωσεύς χείρ εἰς οὐρανός καί γίνομαι σκότος γνόφος θύελλα ἐπί πᾶς γῆ Αἴγυπτος τρεῖς ἡμέρα
L07 Wj_10_22 wyciągnąć (np. rękę) lecz; zaś, natomiast Mojżesz ręka; (przen.) moc, działanie do, ku; w, na niebo, niebiosa i, również stać się, zaistnieć, powstać ciemność, mrok ciemność, mrok; gęsty obłok nawałnica; silna burza na, nad, w czasie, za każdy, wszelki, dowolny; cały ziemia orna, grunt; ląd Egipt trzy dzień; pełna doba
L08 Wj_10_22 (G1614) (G1161) (G3475) (G3588) (G5495) (G1519) (G3588) (G3772) (G2532) (G1096) (G4655) (G1105) (G2366) (G1909) (G3956) (G1093) (G125) (G5140) (G2250)
L09 Wj_10_22 e)Xe/teinen de\ *mou+sE=s tE\n CHei=ra ei)s to\n ou)rano/n, kai\ e)ge/neto sko/tos gno/fos Tu/ella e)pi\ pa=san gE=n *ai)gu/ptou trei=s E(me/ras,
L10 Wj_10_22 eXeteinen de mo+ysEs tEn CHeira eis ton uranon, kai egeneto skotos gnofos Tyella epi pasan gEn aigyptu treis hEmeras,
L11 Wj_10_22 VAI_AAI3S x N1M_NSM RA_ASF N3_ASF P RA_ASM N2_ASM C VBI_AMI3S N3E_NSN N2_NSM N1S_NSF P A1S_ASF N1_ASF N2_GSF A3_APF N1A_APF
L12 Wj_10_22 he/she/it-was-EXTEND-ing, he/she/it-EXTEND-ed Yet Moses (nom) the (acc) hand (acc) into (+acc) the (acc) sky/heaven (acc) and he/she/it-was-BECOME-ed darkness (nom|acc|voc) darkness (nom) tempest (nom|voc) upon/over (+acc,+gen,+dat) every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) earth/land (acc) Egypt (gen) three (acc, nom) day (gen), days (acc)
L13 Wj_10_22 extend though Mōseus the hand into the sky and happen dark gloom tempest in all earth Aigyptos three day
L14 Wj_10_22 Wj_10_22_1 Wj_10_22_2 Wj_10_22_3 Wj_10_22_4 Wj_10_22_5 Wj_10_22_6 Wj_10_22_7 Wj_10_22_8 Wj_10_22_9 Wj_10_22_10 Wj_10_22_11 Wj_10_22_12 Wj_10_22_13 Wj_10_22_14 Wj_10_22_15 Wj_10_22_16 Wj_10_22_17 Wj_10_22_18 Wj_10_22_19
L15