| L01 | Wj_10_22 | ἐξέτεινεν δὲ Μωϋσῆς τὴν χεῖρα εἰς τὸν οὐρανόν, καὶ ἐγένετο σκότος γνόφος θύελλα ἐπὶ πᾶσαν γῆν Αἰγύπτου τρεῖς ἡμέρας, | ||||||||||||||||||
| L02 | Wj_10_22 | ἐξέτεινεν (G1614) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) τὴν (G3588) χεῖρα (G5495) εἰς (G1519) τὸν (G3588) οὐρανόν, (G3772) καὶ (G2532) ἐγένετο (G1096) σκότος (G4655) γνόφος (G1105) θύελλα (G2366) ἐπὶ (G1909) πᾶσαν (G3956) γῆν (G1093) Αἰγύπτου (G125) τρεῖς (G5140) ἡμέρας, (G2250) | ||||||||||||||||||
| L03 | Wj_10_22 | And Moses stretched out his hand to heaven, and there was darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days. (Exodus 10:22 Brenton) | ||||||||||||||||||
| L04 | Wj_10_22 | Wyciągnął Mojżesz rękę do nieba i nastała ciemność gęsta w całej ziemi egipskiej przez trzy dni. (Wj 10:22 BT_4) | ||||||||||||||||||
| L05 | Wj_10_22 | ἐξέτεινεν | δὲ | Μωϋσῆς | τὴν | χεῖρα | εἰς | τὸν | οὐρανόν, | καὶ | ἐγένετο | σκότος | γνόφος | θύελλα | ἐπὶ | πᾶσαν | γῆν | Αἰγύπτου | τρεῖς | ἡμέρας, |
| L06 | Wj_10_22 | ἐκτείνω | δέ | Μωσεύς | ὁ | χείρ | εἰς | ὁ | οὐρανός | καί | γίνομαι | σκότος | γνόφος | θύελλα | ἐπί | πᾶς | γῆ | Αἴγυπτος | τρεῖς | ἡμέρα |
| L07 | Wj_10_22 | wyciągnąć (np. rękę) | lecz; zaś, natomiast | Mojżesz | — | ręka; (przen.) moc, działanie | do, ku; w, na | — | niebo, niebiosa | i, również | stać się, zaistnieć, powstać | ciemność, mrok | ciemność, mrok; gęsty obłok | nawałnica; silna burza | na, nad, w czasie, za | każdy, wszelki, dowolny; cały | ziemia orna, grunt; ląd | Egipt | trzy | dzień; pełna doba |
| L08 | Wj_10_22 | (G1614) | (G1161) | (G3475) | (G3588) | (G5495) | (G1519) | (G3588) | (G3772) | (G2532) | (G1096) | (G4655) | (G1105) | (G2366) | (G1909) | (G3956) | (G1093) | (G125) | (G5140) | (G2250) |
| L09 | Wj_10_22 | e)Xe/teinen | de\ | *mou+sE=s | tE\n | CHei=ra | ei)s | to\n | ou)rano/n, | kai\ | e)ge/neto | sko/tos | gno/fos | Tu/ella | e)pi\ | pa=san | gE=n | *ai)gu/ptou | trei=s | E(me/ras, |
| L10 | Wj_10_22 | eXeteinen | de | mo+ysEs | tEn | CHeira | eis | ton | uranon, | kai | egeneto | skotos | gnofos | Tyella | epi | pasan | gEn | aigyptu | treis | hEmeras, |
| L11 | Wj_10_22 | VAI_AAI3S | x | N1M_NSM | RA_ASF | N3_ASF | P | RA_ASM | N2_ASM | C | VBI_AMI3S | N3E_NSN | N2_NSM | N1S_NSF | P | A1S_ASF | N1_ASF | N2_GSF | A3_APF | N1A_APF |
| L12 | Wj_10_22 | he/she/it-was-EXTEND-ing, he/she/it-EXTEND-ed | Yet | Moses (nom) | the (acc) | hand (acc) | into (+acc) | the (acc) | sky/heaven (acc) | and | he/she/it-was-BECOME-ed | darkness (nom|acc|voc) | darkness (nom) | tempest (nom|voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | every (acc); upon SPRINKLE-ing (nom|acc|voc) | earth/land (acc) | Egypt (gen) | three (acc, nom) | day (gen), days (acc) |
| L13 | Wj_10_22 | extend | though | Mōseus | the | hand | into | the | sky | and | happen | dark | gloom | tempest | in | all | earth | Aigyptos | three | day |
| L14 | Wj_10_22 | Wj_10_22_1 | Wj_10_22_2 | Wj_10_22_3 | Wj_10_22_4 | Wj_10_22_5 | Wj_10_22_6 | Wj_10_22_7 | Wj_10_22_8 | Wj_10_22_9 | Wj_10_22_10 | Wj_10_22_11 | Wj_10_22_12 | Wj_10_22_13 | Wj_10_22_14 | Wj_10_22_15 | Wj_10_22_16 | Wj_10_22_17 | Wj_10_22_18 | Wj_10_22_19 |
| L15 | ||||||||||||||||||||