| L01 | Wj_15_18 | κύριος βασιλεύων τὸν αἰῶνα καὶ ἐπ’ αἰῶνα καὶ ἔτι. | ||||||||
| L02 | Wj_15_18 | κύριος (G2962) βασιλεύων (G936) τὸν (G3588) αἰῶνα (G165) καὶ (G2532) ἐπ’ (G1909) αἰῶνα (G165) καὶ (G2532) ἔτι. (G2089) | ||||||||
| L03 | Wj_15_18 | The Lord reigns for ever and ever and ever. (Exodus 15:18 Brenton) | ||||||||
| L04 | Wj_15_18 | Pan jest królem na zawsze, na wieki! (Wj 15:18 BT_4) | ||||||||
| L05 | Wj_15_18 | κύριος | βασιλεύων | τὸν | αἰῶνα | καὶ | ἐπ’ | αἰῶνα | καὶ | ἔτι. |
| L06 | Wj_15_18 | κύριος | βασιλεύω | ὁ | αἰών | καί | ἐπί | αἰών | καί | ἔτι |
| L07 | Wj_15_18 | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | sprawować władzę królewską, królować | — | wiek, epoka, eon | i, również | na, nad, w czasie, za | wiek, epoka, eon | i, również | jeszcze, ciągle |
| L08 | Wj_15_18 | (G2962) | (G936) | (G3588) | (G165) | (G2532) | (G1909) | (G165) | (G2532) | (G2089) |
| L09 | Wj_15_18 | ku/rios | basileu/On | to\n | ai)O=na | kai\ | e)p’ | ai)O=na | kai\ | e)/ti. |
| L10 | Wj_15_18 | kyrios | basileuOn | ton | aiOna | kai | ep’ | aiOna | kai | eti. |
| L11 | Wj_15_18 | N2_NSM | V1_PAPNSM | RA_ASM | N3W_ASM | C | P | N3W_ASM | C | D |
| L12 | Wj_15_18 | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | while REIGN-ing (nom) | the (acc) | eon (acc) | and | upon/over (+acc,+gen,+dat) | eon (acc) | and | yet/still |
| L13 | Wj_15_18 | lord | reign | the | age | and | in | age | and | yet |
| L14 | Wj_15_18 | Wj_15_18_1 | Wj_15_18_2 | Wj_15_18_3 | Wj_15_18_4 | Wj_15_18_5 | Wj_15_18_6 | Wj_15_18_7 | Wj_15_18_8 | Wj_15_18_9 |
| L15 | ||||||||||