Informacja
Bible Left

Wj_15_21

Bible Right
Wj_15_20 Wj_15_22

Filtruj wiersze:

L01 Wj_15_21 ἐξῆρχεν δὲ αὐτῶν Μαριαμ λέγουσα Ἄισωμεν τῷ κυρίῳ, ἐνδόξως γὰρ δεδόξασται· ἵππον καὶ ἀναβάτην ἔρριψεν εἰς θάλασσαν.
L02 Wj_15_21 ἐξῆρχεν (L3531) δὲ (G1161) αὐτῶν (G846) Μαριαμ (G3137) λέγουσα (G3004) Ἄισωμεν (G103) τῷ (G3588) κυρίῳ, (G2962) ἐνδόξως (L3408) γὰρ (G1063) δεδόξασται· (G1392) ἵππον (G2462) καὶ (G2532) ἀναβάτην (L682) ἔρριψεν (G4496) εἰς (G1519) θάλασσαν. (G2281)
L03 Wj_15_21 And Mariam led them, saying, Let us sing to the Lord, for he has been very greatly glorified: the horse and rider has he cast into the sea. (Exodus 15:21 Brenton)
L04 Wj_15_21 A Miriam przyśpiewywała im: «Śpiewajmy pieśń chwały na cześć Pana, bo swą potęgę okazał, gdy konie i jeźdźców ich pogrążył w morzu». (Wj 15:21 BT_4)
L05 Wj_15_21 ἐξῆρχεν δὲ αὐτῶν Μαριαμ λέγουσα Ἄισωμεν τῷ κυρίῳ, ἐνδόξως γὰρ δεδόξασται· ἵππον καὶ ἀναβάτην ἔρριψεν εἰς θάλασσαν.
L06 Wj_15_21 ἐξάρχω δέ αὐτός Μαρία λέγω ᾄδω κύριος ἐνδόξως γάρ δοξάζω ἵππος καί ἀναβάτης ῥίπτω εἰς θάλασσα
L07 Wj_15_21 rozpocząć od lecz; zaś, natomiast on, ona, ono Maria mówić, powiedzieć śpiewać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) godnie / zaszczytnie gdyż, bowiem oddawać cześć, chwalić koń (symbol siły) i, również jeździec wyrzucać, rozrzucać; strącać w dół do, ku; w, na morze; zbiornik wodny
L08 Wj_15_21 (L3531) (G1161) (G846) (G3137) (G3004) (G103) (G3588) (G2962) (L3408) (G1063) (G1392) (G2462) (G2532) (L682) (G4496) (G1519) (G2281)
L09 Wj_15_21 e)XE=rCHen de\ au)tO=n *mariam le/gousa *)/aisOmen tO=| kuri/O|, e)ndo/XOs ga\r dedo/Xastai· i(/ppon kai\ a)naba/tEn e)/rriPSen ei)s Ta/lassan.
L10 Wj_15_21 eXErCHen de autOn mariam legusa aisOmen tO kyriO, endoXOs gar dedoXastai· hippon kai anabatEn erriPSen eis Talassan.
L11 Wj_15_21 V1I_IAI3S x RD_GPF N_NSF V1_PAPNSF VA_AAS1P RA_DSM N2_DSM D x VT_XMI3S N2_ASF C N1M_ASM VAI_AAI3S P N1S_ASF
L12 Wj_15_21 Yet them/same (gen) Miriam (indecl) while SAY/TELL-ing (nom|voc) we-should-SING the (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat) for he/she/it-has-been-GLORIFY/EXTOL/PRAISE-ed horse (acc) and horse riders (acc) he/she/it-TOSS/FLING/DUMP-ed into (+acc) sea (acc)
L13 Wj_15_21 begin with though he Maria tell sing the lord honourably for glorify horse and rider fling into sea
L14 Wj_15_21 Wj_15_21_1 Wj_15_21_2 Wj_15_21_3 Wj_15_21_4 Wj_15_21_5 Wj_15_21_6 Wj_15_21_7 Wj_15_21_8 Wj_15_21_9 Wj_15_21_10 Wj_15_21_11 Wj_15_21_12 Wj_15_21_13 Wj_15_21_14 Wj_15_21_15 Wj_15_21_16 Wj_15_21_17
L15