Informacja
Bible Left

Wj_16_10

Bible Right
Wj_16_9 Wj_16_11

Filtruj wiersze:

L01 Wj_16_10 ἡνίκα δὲ ἐλάλει Ααρων πάσῃ συναγωγῇ υἱῶν Ισραηλ, καὶ ἐπεστράφησαν εἰς τὴν ἔρημον, καὶ ἡ δόξα κυρίου ὤφθη ἐν νεφέλῃ.
L02 Wj_16_10 ἡνίκα (G2259) δὲ (G1161) ἐλάλει (G2980) Ααρων (G2) πάσῃ (G3956) συναγωγῇ (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ, (G2474) καὶ (G2532) ἐπεστράφησαν (G1994) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἔρημον, (G2048) καὶ (G2532)(G3588) δόξα (G1391) κυρίου (G2962) ὤφθη (G3708) ἐν (G1722) νεφέλῃ. (G3507)
L03 Wj_16_10 And when Aaron spoke to all the congregation of the children of Israel, and they turned toward the wilderness, then the glory of the Lord appeared in a cloud. (Exodus 16:10 Brenton)
L04 Wj_16_10 W czasie przemowy Aarona do całego zgromadzenia Izraelitów spojrzeli ku pustyni i ukazała się im w obłoku chwała Pana. (Wj 16:10 BT_4)
L05 Wj_16_10 ἡνίκα δὲ ἐλάλει Ααρων πάσῃ συναγωγῇ υἱῶν Ισραηλ, καὶ ἐπεστράφησαν εἰς τὴν ἔρημον, καὶ δόξα κυρίου ὤφθη ἐν νεφέλῃ.
L06 Wj_16_10 ἡνίκα δέ λαλέω Ἀαρών πᾶς συναγωγή υἱός Ἰσραήλ καί ἐπιστρέφω εἰς ἔρημος καί δόξα κύριος ὁράω ἐν νεφέλη
L07 Wj_16_10 wtedy gdy, kiedy to lecz; zaś, natomiast mówić, rozmawiać Aaron każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael i, również zwrócić się (ku Bogu), nawrócić się do, ku; w, na odludny; pustynny i, również chwała, cześć; blask pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) widzieć, ujrzeć; rozumieć w, wewnątrz obłok, chmura
L08 Wj_16_10 (G2259) (G1161) (G2980) (G2) (G3956) (G4864) (G5207) (G2474) (G2532) (G1994) (G1519) (G3588) (G2048) (G2532) (G3588) (G1391) (G2962) (G3708) (G1722) (G3507)
L09 Wj_16_10 E(ni/ka de\ e)la/lei *aarOn pa/sE| sunagOgE=| ui(O=n *israEl, kai\ e)pestra/fEsan ei)s tE\n e)/rEmon, kai\ E( do/Xa kuri/ou O)/fTE e)n nefe/lE|.
L10 Wj_16_10 hEnika de elalei aarOn pasE synagOgE hyiOn israEl, kai epestrafEsan eis tEn erEmon, kai hE doXa kyriu OfTE en nefelE.
L11 Wj_16_10 D x V2I_IAI3S N_NSM A1S_DSF N1_DSF N2_GPM N_GSM C VDI_API3P P RA_ASF N2_ASF C RA_NSF N1S_NSF N2_GSM VVI_API3S P N1_DSF
L12 Wj_16_10 when Yet he/she/it-was-SPEAK-ing Aaron (indecl) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed gathering (dat) sons (gen) Israel (indecl) and they-were-TURN-ed-AROUND into (+acc) the (acc) wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) and the (nom) glory/awesomeness (nom|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen) he/she/it-was-SEE-ed in/among/by (+dat) cloud (dat)
L13 Wj_16_10 whenever though talk Aarōn all gathering son Israel and turn around into the lonesome and the glory lord view in cloud
L14 Wj_16_10 Wj_16_10_1 Wj_16_10_2 Wj_16_10_3 Wj_16_10_4 Wj_16_10_5 Wj_16_10_6 Wj_16_10_7 Wj_16_10_8 Wj_16_10_9 Wj_16_10_10 Wj_16_10_11 Wj_16_10_12 Wj_16_10_13 Wj_16_10_14 Wj_16_10_15 Wj_16_10_16 Wj_16_10_17 Wj_16_10_18 Wj_16_10_19 Wj_16_10_20
L15