Informacja
Bible Left

Wj_16_9

Bible Right
Wj_16_8 Wj_16_10

Filtruj wiersze:

L01 Wj_16_9 εἶπεν δὲ Μωϋσῆς πρὸς Ααρων Εἰπὸν πάσῃ συναγωγῇ υἱῶν Ισραηλ Προσέλθατε ἐναντίον τοῦ θεοῦ· εἰσακήκοεν γὰρ ὑμῶν τὸν γογγυσμόν.
L02 Wj_16_9 εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) πρὸς (G4314) Ααρων (G2) Εἰπὸν (G2036) πάσῃ (G3956) συναγωγῇ (G4864) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) Προσέλθατε (G4334) ἐναντίον (G1726) τοῦ (G3588) θεοῦ· (G2316) εἰσακήκοεν (G1522) γὰρ (G1063) ὑμῶν (G5216) τὸν (G3588) γογγυσμόν. (G1112)
L03 Wj_16_9 And Moses said to Aaron, Say to all the congregation of the children of Israel, Come near before God; for he has heard your murmuring. (Exodus 16:9 Brenton)
L04 Wj_16_9 Mojżesz rzekł do Aarona: «Powiedz całemu zgromadzeniu Izraelitów: Zbliżcie się do Pana, gdyż słyszał wasze szemrania». (Wj 16:9 BT_4)
L05 Wj_16_9 εἶπεν δὲ Μωϋσῆς πρὸς Ααρων Εἰπὸν πάσῃ συναγωγῇ υἱῶν Ισραηλ Προσέλθατε ἐναντίον τοῦ θεοῦ· εἰσακήκοεν γὰρ ὑμῶν τὸν γογγυσμόν.
L06 Wj_16_9 ἔπω δέ Μωσεύς πρός Ἀαρών ἔπω πᾶς συναγωγή υἱός Ἰσραήλ προσέρχομαι ἐναντίον θεός εἰσακούω γάρ ὑμῶν γογγυσμός
L07 Wj_16_9 powiedzieć, zapytać lecz; zaś, natomiast Mojżesz do, ku' dla; przy, obok Aaron powiedzieć, zapytać każdy, wszelki, dowolny; cały zgromadzenie; synagoga syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael podchodzić, przystępować naprzeciw, przeciw Bóg, bóg; bóstwo wysłuchać gdyż, bowiem was (dopełniacz) szmer, pomruk, mamrotanie
L08 Wj_16_9 (G2036) (G1161) (G3475) (G4314) (G2) (G2036) (G3956) (G4864) (G5207) (G2474) (G4334) (G1726) (G3588) (G2316) (G1522) (G1063) (G5216) (G3588) (G1112)
L09 Wj_16_9 ei)=pen de\ *mou+sE=s pro\s *aarOn *ei)po\n pa/sE| sunagOgE=| ui(O=n *israEl *prose/lTate e)nanti/on tou= Teou=· ei)sakE/koen ga\r u(mO=n to\n goggusmo/n.
L10 Wj_16_9 eipen de mo+ysEs pros aarOn eipon pasE synagOgE hyiOn israEl proselTate enantion tu Teu· eisakEkoen gar hymOn ton gongysmon.
L11 Wj_16_9 VBI_AAI3S x N1M_NSM P N_ASM VA_AAD2S A1S_DSF N1_DSF N2_GPM N_GSM VA_AAD2P P RA_GSM N2_GSM VX_XAI3S x RP_GP RA_ASM N2_ASM
L12 Wj_16_9 he/she/it-SAY/TELL-ed Yet Moses (nom) toward (+acc,+gen,+dat) Aaron (indecl) do-SAY/TELL-you(sg)!, I-SAY/TELL-ed, they-SAY/TELL-ed, upon SAY/TELL-ing (nom|acc|voc, voc) every (dat); he/she/it-should-SPRINKLE, you(sg)-should-be-SPRINKLE-ed gathering (dat) sons (gen) Israel (indecl) do-APPROACH-you(pl)! in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) god (gen) he/she/it-has-HEARD-ed for you(pl) (gen) the (acc) secret talk (acc)
L13 Wj_16_9 say though Mōseus to Aarōn say all gathering son Israel approach next to the God heed for your the muttering
L14 Wj_16_9 Wj_16_9_1 Wj_16_9_2 Wj_16_9_3 Wj_16_9_4 Wj_16_9_5 Wj_16_9_6 Wj_16_9_7 Wj_16_9_8 Wj_16_9_9 Wj_16_9_10 Wj_16_9_11 Wj_16_9_12 Wj_16_9_13 Wj_16_9_14 Wj_16_9_15 Wj_16_9_16 Wj_16_9_17 Wj_16_9_18 Wj_16_9_19
L15