Informacja
Bible Left

Wj_17_12

Bible Right
Wj_17_11 Wj_17_13

Filtruj wiersze:

L01 Wj_17_12 αἱ δὲ χεῖρες Μωυσῆ βαρεῖαι· καὶ λαβόντες λίθον ὑπέθηκαν ὑπ’ αὐτόν, καὶ ἐκάθητο ἐπ’ αὐτοῦ, καὶ Ααρων καὶ Ωρ ἐστήριζον τὰς χεῖρας αὐτοῦ, ἐντεῦθεν εἷς καὶ ἐντεῦθεν εἷς· καὶ ἐγένοντο αἱ χεῖρες Μωυσῆ ἐστηριγμέναι ἕως δυσμῶν ἡλίου.
L02 Wj_17_12 αἱ (G3588) δὲ (G1161) χεῖρες (G5495) Μωυσῆ (G3475) βαρεῖαι· (G926) καὶ (G2532) λαβόντες (G2983) λίθον (G3037) ὑπέθηκαν (G5294) ὑπ’ (G5259) αὐτόν, (G846) καὶ (G2532) ἐκάθητο (G2521) ἐπ’ (G1909) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) Ααρων (G2) καὶ (G2532) Ωρ (L10086) ἐστήριζον (G4741) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) αὐτοῦ, (G846) ἐντεῦθεν (G1782) εἷς (G1520) καὶ (G2532) ἐντεῦθεν (G1782) εἷς· (G1520) καὶ (G2532) ἐγένοντο (G1096) αἱ (G3588) χεῖρες (G5495) Μωυσῆ (G3475) ἐστηριγμέναι (G4741) ἕως (G2193) δυσμῶν (G1424) ἡλίου. (G2246)
L03 Wj_17_12 But the hands of Moses were heavy, and they took a stone and put it under him, and he sat upon it; and Aaron and Or supported his hands one on this side and the other on that, and the hands of Moses were supported till the going down of the sun. (Exodus 17:12 Brenton)
L04 Wj_17_12 Gdy ręce Mojżesza zdrętwiały, wzięli kamień i położyli pod niego, i usiadł na nim. Aaron zaś i Chur podparli jego ręce, jeden z tej, a drugi z tamtej strony. W ten sposób aż do zachodu słońca były ręce jego stale wzniesione wysoko. (Wj 17:12 BT_4)
L05 Wj_17_12 αἱ δὲ χεῖρες Μωυσῆ βαρεῖαι· καὶ λαβόντες λίθον ὑπέθηκαν ὑπ’ αὐτόν, καὶ ἐκάθητο ἐπ’ αὐτοῦ, καὶ Ααρων καὶ Ωρ ἐστήριζον τὰς χεῖρας αὐτοῦ, ἐντεῦθεν εἷς καὶ ἐντεῦθεν εἷς· καὶ ἐγένοντο αἱ χεῖρες Μωυσῆ ἐστηριγμέναι ἕως δυσμῶν ἡλίου.
L06 Wj_17_12 δέ χείρ Μωσεύς βαρύς καί λαμβάνω λίθος ὑποτίθημι ὑπό αὐτός καί κάθημαι ἐπί αὐτός καί Ἀαρών καί Ωρ στηρίζω χείρ αὐτός ἐντεῦθεν εἷς καί ἐντεῦθεν εἷς καί γίνομαι χείρ Μωσεύς στηρίζω ἕως δυσμή ἥλιος
L07 Wj_17_12 lecz; zaś, natomiast ręka; (przen.) moc, działanie Mojżesz ciężki, masywny; brutalny; uciążliwy i, również brać, przyjmować kamień podsuwać, sugerować pod; w pobliżu on, ona, ono i, również siedzieć, zasiadać; mieszkać na, nad, w czasie, za on, ona, ono i, również Aaron i, również Hur / Ōr (imię własne) utwierdzić, umocnić ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono odtąd, stąd; po obu stronach jeden i, również odtąd, stąd; po obu stronach jeden i, również stać się, zaistnieć, powstać ręka; (przen.) moc, działanie Mojżesz utwierdzić, umocnić dopóki; aż do; tak długo, jak zachód słońca słońce
L08 Wj_17_12 (G3588) (G1161) (G5495) (G3475) (G926) (G2532) (G2983) (G3037) (G5294) (G5259) (G846) (G2532) (G2521) (G1909) (G846) (G2532) (G2) (G2532) (L10086) (G4741) (G3588) (G5495) (G846) (G1782) (G1520) (G2532) (G1782) (G1520) (G2532) (G1096) (G3588) (G5495) (G3475) (G4741) (G2193) (G1424) (G2246)
L09 Wj_17_12 ai( de\ CHei=res *mousE= barei=ai· kai\ labo/ntes li/Ton u(pe/TEkan u(p’ au)to/n, kai\ e)ka/TEto e)p’ au)tou=, kai\ *aarOn kai\ *Or e)stE/riDZon ta\s CHei=ras au)tou=, e)nteu=Ten ei(=s kai\ e)nteu=Ten ei(=s· kai\ e)ge/nonto ai( CHei=res *mousE= e)stErigme/nai e(/Os dusmO=n E(li/ou.
L10 Wj_17_12 hai de CHeires musE bareiai· kai labontes liTon hypeTEkan hyp’ auton, kai ekaTEto ep’ autu, kai aarOn kai Or estEriDZon tas CHeiras autu, enteuTen heis kai enteuTen heis· kai egenonto hai CHeires musE estErigmenai heOs dysmOn hEliu.
L11 Wj_17_12 RA_NPF x N3_NPF N1M_GSM A3U_NPF C VB_AAPNPM N2_ASM VAI_AAI3P P RD_ASM C V1I_IMI3S P RD_GSM C N_NSM C N_NSM V1I_IAI3P RA_APF N3_APF RD_GSM D A3_NSM C D A3_NSM C VBI_AMI3P RA_NPF N3_NPF N1M_GSM VK_XMPNPF P N1_GPF N2_GSM
L12 Wj_17_12 the (nom) Yet hands (nom|voc) Moses (gen, voc) heavy ([Adj] nom|voc) and upon TAKE HOLD OF-ing (nom|voc) stone (acc) they-PLACE-ed-UNDER under (+acc), by (+gen) him/it/same (acc) and he/she/it-was-being-SIT-ed upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (gen) and Aaron (indecl) and I-was-SUPPORTED-ing, they-were-SUPPORTED-ing the (acc) hands (acc) him/it/same (gen) from here one (nom) and from here one (nom) and they-were-BECOME-ed the (nom) hands (nom|voc) Moses (gen, voc) having-been-SUPPORTED-ed (nom|voc) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) wests (gen) Elijah (gen); sun (gen)
L13 Wj_17_12 the though hand Mōseus weighty and take stone submit under he and sit in he and Aarōn and Ōr steady the hand he from in here one and from in here one and happen the hand Mōseus steady till sunset sun
L14 Wj_17_12 Wj_17_12_1 Wj_17_12_2 Wj_17_12_3 Wj_17_12_4 Wj_17_12_5 Wj_17_12_6 Wj_17_12_7 Wj_17_12_8 Wj_17_12_9 Wj_17_12_10 Wj_17_12_11 Wj_17_12_12 Wj_17_12_13 Wj_17_12_14 Wj_17_12_15 Wj_17_12_16 Wj_17_12_17 Wj_17_12_18 Wj_17_12_19 Wj_17_12_20 Wj_17_12_21 Wj_17_12_22 Wj_17_12_23 Wj_17_12_24 Wj_17_12_25 Wj_17_12_26 Wj_17_12_27 Wj_17_12_28 Wj_17_12_29 Wj_17_12_30 Wj_17_12_31 Wj_17_12_32 Wj_17_12_33 Wj_17_12_34 Wj_17_12_35 Wj_17_12_36 Wj_17_12_37
L15