| L01 | Wj_17_2 | καὶ ἐλοιδορεῖτο ὁ λαὸς πρὸς Μωυσῆν λέγοντες Δὸς ἡμῖν ὕδωρ, ἵνα πίωμεν. καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μωϋσῆς Τί λοιδορεῖσθέ μοι, καὶ τί πειράζετε κύριον; | ||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_17_2 | καὶ (G2532) ἐλοιδορεῖτο (G3058) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) λέγοντες (G3004) Δὸς (G1325) ἡμῖν (G2254) ὕδωρ, (G5204) ἵνα (G2443) πίωμεν. (G4095) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτοῖς (G846) Μωϋσῆς (G3475) Τί (G5101) λοιδορεῖσθέ (G3058) μοι, (G3427) καὶ (G2532) τί (G5101) πειράζετε (G3985) κύριον; (G2962) | ||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_17_2 | And the people reviled Moses, saying, Give us water, that we may drink; and Moses said to them, Why do ye revile me, and why tempt ye the Lord? (Exodus 17:2 Brenton) | ||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_17_2 | I kłócił się lud z Mojżeszem mówiąc: «Daj nam wody do picia!» Mojżesz odpowiedział im: «Czemu kłócicie się ze mną? I czemu wystawiacie Pana na próbę?» (Wj 17:2 BT_4) | ||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_17_2 | καὶ | ἐλοιδορεῖτο | ὁ | λαὸς | πρὸς | Μωυσῆν | λέγοντες | Δὸς | ἡμῖν | ὕδωρ, | ἵνα | πίωμεν. | καὶ | εἶπεν | αὐτοῖς | Μωϋσῆς | Τί | λοιδορεῖσθέ | μοι, | καὶ | τί | πειράζετε | κύριον; |
| L06 | Wj_17_2 | καί | λοιδορέω | ὁ | λαός | πρός | Μωσεύς | λέγω | δίδωμι | ἡμῖν | ὕδωρ | ἵνα | πίνω | καί | ἔπω | αὐτός | Μωσεύς | τίς | λοιδορέω | μοι | καί | τίς | πειράζω | κύριος |
| L07 | Wj_17_2 | i, również | znieważać, ubliżać | — | lud, naród | do, ku' dla; przy, obok | Mojżesz | mówić, powiedzieć | dać, dawać, przekazać | nam (celownik 1 os. l.mn.) | woda; (przen.) liczne ludy | aby | pić | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | Mojżesz | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | znieważać, ubliżać | mi, mnie | i, również | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | wystawiać na próbę; kusić | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | Wj_17_2 | (G2532) | (G3058) | (G3588) | (G2992) | (G4314) | (G3475) | (G3004) | (G1325) | (G2254) | (G5204) | (G2443) | (G4095) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G3475) | (G5101) | (G3058) | (G3427) | (G2532) | (G5101) | (G3985) | (G2962) |
| L09 | Wj_17_2 | kai\ | e)loidorei=to | o( | lao\s | pro\s | *mousE=n | le/gontes | *do\s | E(mi=n | u(/dOr, | i(/na | pi/Omen. | kai\ | ei)=pen | au)toi=s | *mou+sE=s | *ti/ | loidorei=sTe/ | moi, | kai\ | ti/ | peira/DZete | ku/rion; |
| L10 | Wj_17_2 | kai | eloidoreito | ho | laos | pros | musEn | legontes | dos | hEmin | hydOr, | hina | piOmen. | kai | eipen | autois | mo+ysEs | ti | loidoreisTe | moi, | kai | ti | peiraDZete | kyrion; |
| L11 | Wj_17_2 | C | V2I_IMI3S | RA_NSM | N2_NSM | P | N1M_ASM | V1_PAPNPM | VO_AAD2S | RP_DP | N3_ASN | C | VB_AAS1P | C | VBI_AAI3S | RD_DPM | N1M_NSM | RI_ASN | V2_PMI2P | RP_DS | C | RI_ASN | V1_PAI2P | N2_ASM |
| L12 | Wj_17_2 | and | he/she/it-was-being-REVILE-ed | the (nom) | people (nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | while SAY/TELL-ing (nom|voc) | do-GIVE-you(sg)! | us (dat) | water (nom|acc|voc) | so that / in order to /because | we-should-DRINK | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | them/same (dat) | Moses (nom) | who/what/why (nom|acc) | you(pl)-are-being-REVILE-ed, be-you(pl)-being-REVILE-ed! | me (dat) | and | who/what/why (nom|acc) | you(pl)-are-PROVE/TEST-ing, be-you(pl)-PROVE/TEST-ing! | lord (acc); a lord ([Adj] acc, nom|acc|voc) |
| L13 | Wj_17_2 | and | revile | the | populace | to | Mōseus | tell | give | us | water | so | drink | and | say | he | Mōseus | who? | revile | me | and | who? | try | lord |
| L14 | Wj_17_2 | Wj_17_2_1 | Wj_17_2_2 | Wj_17_2_3 | Wj_17_2_4 | Wj_17_2_5 | Wj_17_2_6 | Wj_17_2_7 | Wj_17_2_8 | Wj_17_2_9 | Wj_17_2_10 | Wj_17_2_11 | Wj_17_2_12 | Wj_17_2_13 | Wj_17_2_14 | Wj_17_2_15 | Wj_17_2_16 | Wj_17_2_17 | Wj_17_2_18 | Wj_17_2_19 | Wj_17_2_20 | Wj_17_2_21 | Wj_17_2_22 | Wj_17_2_23 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||