| L01 | Wj_18_15 | καὶ λέγει Μωϋσῆς τῷ γαμβρῷ ὅτι Παραγίνεται πρός με ὁ λαὸς ἐκζητῆσαι κρίσιν παρὰ τοῦ θεοῦ· | |||||||||||||||
| L02 | Wj_18_15 | καὶ (G2532) λέγει (G3004) Μωϋσῆς (G3475) τῷ (G3588) γαμβρῷ (L2191) ὅτι (G3754) Παραγίνεται (G3854) πρός (G4314) με (G3165) ὁ (G3588) λαὸς (G2992) ἐκζητῆσαι (G1567) κρίσιν (G2920) παρὰ (G3844) τοῦ (G3588) θεοῦ· (G2316) | |||||||||||||||
| L03 | Wj_18_15 | And Moses says to his father-in-law, Because the people come to me to seek judgment from God. (Exodus 18:15 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Wj_18_15 | Mojżesz odpowiedział swemu teściowi: «Lud przychodzi do mnie, aby się poradzić Boga. (Wj 18:15 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Wj_18_15 | καὶ | λέγει | Μωϋσῆς | τῷ | γαμβρῷ | ὅτι | Παραγίνεται | πρός | με | ὁ | λαὸς | ἐκζητῆσαι | κρίσιν | παρὰ | τοῦ | θεοῦ· |
| L06 | Wj_18_15 | καί | λέγω | Μωσεύς | ὁ | γαμβρός | ὅτι | παραγίνομαι | πρός | μέ | ὁ | λαός | ἐκζητέω | κρίσις | παρά | ὁ | θεός |
| L07 | Wj_18_15 | i, również | mówić, powiedzieć | Mojżesz | — | powinowaty | że; ponieważ | pojawiać się; publicznie występować | do, ku' dla; przy, obok | mnie (biernik od "ja") | — | lud, naród | szukać usilnie, żądać; badać | sąd, wyrok | przy, obok, wśród | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Wj_18_15 | (G2532) | (G3004) | (G3475) | (G3588) | (L2191) | (G3754) | (G3854) | (G4314) | (G3165) | (G3588) | (G2992) | (G1567) | (G2920) | (G3844) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | Wj_18_15 | kai\ | le/gei | *mou+sE=s | tO=| | gambrO=| | o(/ti | *paragi/netai | pro/s | me | o( | lao\s | e)kDZEtE=sai | kri/sin | para\ | tou= | Teou=· |
| L10 | Wj_18_15 | kai | legei | mo+ysEs | tO | gambrO | hoti | paraginetai | pros | me | ho | laos | ekDZEtEsai | krisin | para | tu | Teu· |
| L11 | Wj_18_15 | C | V1_PAI3S | N1M_NSM | RA_DSM | N2_DSM | C | V1_PMI3S | P | RP_AS | RA_NSM | N2_NSM | VA_AAN | N3I_ASF | P | RA_GSM | N2_GSM |
| L12 | Wj_18_15 | and | he/she/it-is-SAY/TELL-ing, you(sg)-are-being-SAY/TELL-ed (classical) | Moses (nom) | the (dat) | because/that | he/she/it-is-being-COME-ed-INTO-BEING | toward (+acc,+gen,+dat) | me (acc) | the (nom) | people (nom) | to-SEEK-OUT, be-you(sg)-SEEK-ed-OUT!, he/she/it-happens-to-SEEK-OUT (opt) | judgment (acc) | frοm beside (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | god (gen) | |
| L13 | Wj_18_15 | and | tell | Mōseus | the | in-law | since | happen by | to | me | the | populace | seek out/thoroughly | decision | from | the | God |
| L14 | Wj_18_15 | Wj_18_15_1 | Wj_18_15_2 | Wj_18_15_3 | Wj_18_15_4 | Wj_18_15_5 | Wj_18_15_6 | Wj_18_15_7 | Wj_18_15_8 | Wj_18_15_9 | Wj_18_15_10 | Wj_18_15_11 | Wj_18_15_12 | Wj_18_15_13 | Wj_18_15_14 | Wj_18_15_15 | Wj_18_15_16 |
| L15 | |||||||||||||||||