Informacja
Bible Left

Wj_19_1

Bible Right
Wj_18_27 Wj_19_2

Filtruj wiersze:

L01 Wj_19_1 Τοῦ δὲ μηνὸς τοῦ τρίτου τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ισραηλ ἐκ γῆς Αἰγύπτου τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἤλθοσαν εἰς τὴν ἔρημον τοῦ Σινα.
L02 Wj_19_1 Τοῦ (G3588) δὲ (G1161) μηνὸς (G3376) τοῦ (G3588) τρίτου (G5154) τῆς (G3588) ἐξόδου (G1841) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ (G2474) ἐκ (G1537) γῆς (G1093) Αἰγύπτου (G125) τῇ (G3588) ἡμέρᾳ (G2250) ταύτῃ (G3778) ἤλθοσαν (G2064) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἔρημον (G2048) τοῦ (G3588) Σινα. (G4614)
L03 Wj_19_1 And in the third month of the departure of the children of Israel out of the land of Egypt, on the same day, they came into the wilderness of Sina. (Exodus 19:1 Brenton)
L04 Wj_19_1 Było to w trzecim miesiącu od wyjścia Izraelitów z Egiptu; w tym dniu przybyli oni na pustynię Synaj. (Wj 19:1 BT_4)
L05 Wj_19_1 Τοῦ δὲ μηνὸς τοῦ τρίτου τῆς ἐξόδου τῶν υἱῶν Ισραηλ ἐκ γῆς Αἰγύπτου τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ ἤλθοσαν εἰς τὴν ἔρημον τοῦ Σινα.
L06 Wj_19_1 δέ μήν τρίτος ἔξοδος υἱός Ἰσραήλ ἐκ γῆ Αἴγυπτος ἡμέρα οὗτος ἔρχομαι εἰς ἔρημος Σινᾶ
L07 Wj_19_1 lecz; zaś, natomiast miesiąc; czas nowiu trzeci wyjście, odejście syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael z, spośród, od ziemia orna, grunt; ląd Egipt dzień; pełna doba ten, ta, to; oto, ów przyjść, przybyć do, ku; w, na odludny; pustynny Synaj
L08 Wj_19_1 (G3588) (G1161) (G3376) (G3588) (G5154) (G3588) (G1841) (G3588) (G5207) (G2474) (G1537) (G1093) (G125) (G3588) (G2250) (G3778) (G2064) (G1519) (G3588) (G2048) (G3588) (G4614)
L09 Wj_19_1 *tou= de\ mEno\s tou= tri/tou tE=s e)Xo/dou tO=n ui(O=n *israEl e)k gE=s *ai)gu/ptou tE=| E(me/ra| tau/tE| E)/lTosan ei)s tE\n e)/rEmon tou= *sina.
L10 Wj_19_1 tu de mEnos tu tritu tEs eXodu tOn hyiOn israEl ek gEs aigyptu tE hEmera tautE ElTosan eis tEn erEmon tu sina.
L11 Wj_19_1 RA_GSM x N3_GSM RA_GSM A1_GSM RA_GSF N2_GSF RA_GPM N2_GPM N_GSM P N1_GSF N2_GSF RA_DSF N1A_DSF RD_DSF VBI_AAI3P P RA_ASF N2_ASF RA_GSM N_S
L12 Wj_19_1 the (gen) Yet month (gen) the (gen) third (gen) the (gen) exodus (gen) the (gen) sons (gen) Israel (indecl) out of (+gen) earth/land (gen) Egypt (gen) the (dat) day (dat) this (dat) they-COME-ed into (+acc) the (acc) wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) Sinai (indecl)
L13 Wj_19_1 the though month the third the exodus the son Israel from earth Aigyptos the day this come into the lonesome the Sina
L14 Wj_19_1 Wj_19_1_1 Wj_19_1_2 Wj_19_1_3 Wj_19_1_4 Wj_19_1_5 Wj_19_1_6 Wj_19_1_7 Wj_19_1_8 Wj_19_1_9 Wj_19_1_10 Wj_19_1_11 Wj_19_1_12 Wj_19_1_13 Wj_19_1_14 Wj_19_1_15 Wj_19_1_16 Wj_19_1_17 Wj_19_1_18 Wj_19_1_19 Wj_19_1_20 Wj_19_1_21 Wj_19_1_22
L15