Informacja
Bible Left

Wj_1_10

Bible Right
Wj_1_9 Wj_1_11

Filtruj wiersze:

L01 Wj_1_10 δεῦτε οὖν κατασοφισώμεθα αὐτούς, μήποτε πληθυνθῇ καί, ἡνίκα ἂν συμβῇ ἡμῖν πόλεμος, προστεθήσονται καὶ οὗτοι πρὸς τοὺς ὑπεναντίους καὶ ἐκπολεμήσαντες ἡμᾶς ἐξελεύσονται ἐκ τῆς γῆς.
L02 Wj_1_10 δεῦτε (G1205) οὖν (G3767) κατασοφισώμεθα (G2686) αὐτούς, (G846) μήποτε (G3379) πληθυνθῇ (G4129) καί, (G2532) ἡνίκα (G2259) ἂν (G302) συμβῇ (G4819) ἡμῖν (G2254) πόλεμος, (G4171) προστεθήσονται (G4369) καὶ (G2532) οὗτοι (G3778) πρὸς (G4314) τοὺς (G3588) ὑπεναντίους (G5227) καὶ (G2532) ἐκπολεμήσαντες (L3113) ἡμᾶς (G2248) ἐξελεύσονται (G1831) ἐκ (G1537) τῆς (G3588) γῆς. (G1093)
L03 Wj_1_10 come then, let us deal craftily with them, lest at any time they be increased, and whensoever war shall happen to us, these also shall be added to our enemies, and having prevailed against us in war, they will depart out of the land. (Exodus 1:10 Brenton)
L04 Wj_1_10 Roztropnie przeciw niemu wystąpmy, ażeby się przestał rozmnażać. W wypadku bowiem wojny mógłby się połączyć z naszymi wrogami w walce przeciw nam, aby wyjść z tego kraju». (Wj 1:10 BT_4)
L05 Wj_1_10 δεῦτε οὖν κατασοφισώμεθα αὐτούς, μήποτε πληθυνθῇ καί, ἡνίκα ἂν συμβῇ ἡμῖν πόλεμος, προστεθήσονται καὶ οὗτοι πρὸς τοὺς ὑπεναντίους καὶ ἐκπολεμήσαντες ἡμᾶς ἐξελεύσονται ἐκ τῆς γῆς.
L06 Wj_1_10 δεῦτε οὖν κατασοφίζομαι αὐτός μήποτε πληθύνω καί ἡνίκα ἄν συμβαίνω ἡμῖν πόλεμος προστίθημι καί οὗτος πρός ὑπεναντίος καί ἐκπολεμέω ἡμᾶς ἐξέρχομαι ἐκ γῆ
L07 Wj_1_10 wykrzyknik: „Chodźcie!”, „Chodźże!” więc, zatem; dlatego też, stąd podejść kogoś podstępem, oszukać on, ona, ono aby nie; być może mnożyć, pomnażać; wzrastać i, również wtedy gdy, kiedy to partykuła warunkowa, być może, kiedykolwiek zdarzać się, wydarzać; spotykać się nam (celownik 1 os. l.mn.) wojna; bitwa dodawać, dołączać i, również ten, ta, to; oto, ów do, ku' dla; przy, obok przeciwny, ustawiony naprzeciw i, również pobudzać do wojny nas (biernik od my) iść, wychodzić, opuścić z, spośród, od ziemia orna, grunt; ląd
L08 Wj_1_10 (G1205) (G3767) (G2686) (G846) (G3379) (G4129) (G2532) (G2259) (G302) (G4819) (G2254) (G4171) (G4369) (G2532) (G3778) (G4314) (G3588) (G5227) (G2532) (L3113) (G2248) (G1831) (G1537) (G3588) (G1093)
L09 Wj_1_10 deu=te ou)=n katasofisO/meTa au)tou/s, mE/pote plETunTE=| kai/, E(ni/ka a)/n sumbE=| E(mi=n po/lemos, prosteTE/sontai kai\ ou(=toi pro\s tou\s u(penanti/ous kai\ e)kpolemE/santes E(ma=s e)Xeleu/sontai e)k tE=s gE=s.
L10 Wj_1_10 deute un katasofisOmeTa autus, mEpote plETynTE kai, hEnika an symbE hEmin polemos, prosteTEsontai kai hutoi pros tus hypenantius kai ekpolemEsantes hEmas eXeleusontai ek tEs gEs.
L11 Wj_1_10 D x VA_AAS1P RD_APM D VC_APS3S C D x VZ_AAS3S RP_DP N2_NSM VC_FPI3P C RD_NPM P RA_APM A1A_APM C VA_AAPNPM RP_AP VF_FMI3P P RA_GSF N1_GSF
L12 Wj_1_10 come therefore/then we-should-be-???-ed them/same (acc) never he/she/it-should-be-INCREASE/MULTIPLY-ed and when ever he/she/it-should-HAPPEN us (dat) war (nom) they-will-be-ADD-ed-TO and these (nom) toward (+acc,+gen,+dat) the (acc) adversarial ([Adj] acc) and us (acc) they-will-be-COME-ed-OUT out of (+gen) the (gen) earth/land (gen)
L13 Wj_1_10 come on then outwit he lest multiply and whenever perhaps converge us battle add and this to the contrary and excite to war us come out from the earth
L14 Wj_1_10 Wj_1_10_1 Wj_1_10_2 Wj_1_10_3 Wj_1_10_4 Wj_1_10_5 Wj_1_10_6 Wj_1_10_7 Wj_1_10_8 Wj_1_10_9 Wj_1_10_10 Wj_1_10_11 Wj_1_10_12 Wj_1_10_13 Wj_1_10_14 Wj_1_10_15 Wj_1_10_16 Wj_1_10_17 Wj_1_10_18 Wj_1_10_19 Wj_1_10_20 Wj_1_10_21 Wj_1_10_22 Wj_1_10_23 Wj_1_10_24 Wj_1_10_25
L15