Informacja
Bible Left

Wj_20_18

Bible Right
Wj_20_17 Wj_20_19

Filtruj wiersze:

L01 Wj_20_18 καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἑώρα τὴν φωνὴν καὶ τὰς λαμπάδας καὶ τὴν φωνὴν τῆς σάλπιγγος καὶ τὸ ὄρος τὸ καπνίζον· φοβηθέντες δὲ πᾶς ὁ λαὸς ἔστησαν μακρόθεν.
L02 Wj_20_18 καὶ (G2532) πᾶς (G3956)(G3588) λαὸς (G2992) ἑώρα (G3708) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) καὶ (G2532) τὰς (G3588) λαμπάδας (G2985) καὶ (G2532) τὴν (G3588) φωνὴν (G5456) τῆς (G3588) σάλπιγγος (G4536) καὶ (G2532) τὸ (G3588) ὄρος (G3735) τὸ (G3588) καπνίζον· (L5210) φοβηθέντες (G5399) δὲ (G1161) πᾶς (G3956)(G3588) λαὸς (G2992) ἔστησαν (G2476) μακρόθεν. (G3113)
L03 Wj_20_18 And all the people perceived the thundering, and the flashes, and the voice of the trumpet, and the mountain smoking; and all the people feared and stood afar off, (Exodus 20:18 Brenton)
L04 Wj_20_18 Wtedy cały lud, słysząc grzmoty i błyskawice oraz głos trąby i widząc górę dymiącą, przeląkł się i drżał, i stał z daleka. (Wj 20:18 BT_4)
L05 Wj_20_18 Καὶ πᾶς λαὸς ἑώρα τὴν φωνὴν καὶ τὰς λαμπάδας καὶ τὴν φωνὴν τῆς σάλπιγγος καὶ τὸ ὄρος τὸ καπνίζον· φοβηθέντες δὲ πᾶς λαὸς ἔστησαν μακρόθεν.
L06 Wj_20_18 καί πᾶς λαός ὁράω φωνή καί λαμπάς καί φωνή σάλπιγξ καί ὄρος καπνίζω φοβέω δέ πᾶς λαός ἵστημι μακρόθεν
L07 Wj_20_18 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród widzieć, ujrzeć; rozumieć głos, dźwięk; mowa i, również pochodnia i, również głos, dźwięk; mowa trąba (instrument) i, również góra, wzniesienie dym / palić się bać się, lękać lecz; zaś, natomiast każdy, wszelki, dowolny; cały lud, naród postawić; stać, trwać z daleka
L08 Wj_20_18 (G2532) (G3956) (G3588) (G2992) (G3708) (G3588) (G5456) (G2532) (G3588) (G2985) (G2532) (G3588) (G5456) (G3588) (G4536) (G2532) (G3588) (G3735) (G3588) (L5210) (G5399) (G1161) (G3956) (G3588) (G2992) (G2476) (G3113)
L09 Wj_20_18 *kai\ pa=s o( lao\s e(O/ra tE\n fOnE\n kai\ ta\s lampa/das kai\ tE\n fOnE\n tE=s sa/lpiggos kai\ to\ o)/ros to\ kapni/DZon· fobETe/ntes de\ pa=s o( lao\s e)/stEsan makro/Ten.
L10 Wj_20_18 kai pas ho laos heOra tEn fOnEn kai tas lampadas kai tEn fOnEn tEs salpingos kai to oros to kapniDZon· fobETentes de pas ho laos estEsan makroTen.
L11 Wj_20_18 C A3_NSM RA_NSM N2_NSM V3I_IAI3S RA_ASF N1_ASF C RA_APF N3D_APF C RA_ASF N1_ASF RA_GSF N3_GSF C RA_ASN N3E_ASN RA_ASN V1_PAPASN VC_APPNPM x A3_NSM RA_NSM N2_NSM VAI_AAI3P D
L12 Wj_20_18 and every (nom|voc) the (nom) people (nom) he/she/it-was-SEE-ing the (acc) sound/voice (acc) and the (acc) lamps (acc) and the (acc) sound/voice (acc) the (gen) trumpet (gen) and the (nom|acc) mount (nom|acc|voc) the (nom|acc) upon being-FEAR-ed (nom|voc) Yet every (nom|voc) the (nom) people (nom) they-CAUSE-ed-TO-STand from afar
L13 Wj_20_18 and all the populace view the voice and the lantern and the voice the trumpet and the mountain the smoke afraid though all the populace stand from far
L14 Wj_20_18 Wj_20_18_1 Wj_20_18_2 Wj_20_18_3 Wj_20_18_4 Wj_20_18_5 Wj_20_18_6 Wj_20_18_7 Wj_20_18_8 Wj_20_18_9 Wj_20_18_10 Wj_20_18_11 Wj_20_18_12 Wj_20_18_13 Wj_20_18_14 Wj_20_18_15 Wj_20_18_16 Wj_20_18_17 Wj_20_18_18 Wj_20_18_19 Wj_20_18_20 Wj_20_18_21 Wj_20_18_22 Wj_20_18_23 Wj_20_18_24 Wj_20_18_25 Wj_20_18_26 Wj_20_18_27
L15