| L01 | Wj_20_17 | οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου. οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν οἰκίαν τοῦ πλησίον σου οὔτε τὸν ἀγρὸν αὐτοῦ οὔτε τὸν παῖδα αὐτοῦ οὔτε τὴν παιδίσκην αὐτοῦ οὔτε τοῦ βοὸς αὐτοῦ οὔτε τοῦ ὑποζυγίου αὐτοῦ οὔτε παντὸς κτήνους αὐτοῦ οὔτε ὅσα τῷ πλησίον σού ἐστιν. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_20_17 | οὐκ (G3756) ἐπιθυμήσεις (G1937) τὴν (G3588) γυναῖκα (G1135) τοῦ (G3588) πλησίον (G4139) σου. (G4675) οὐκ (G3756) ἐπιθυμήσεις (G1937) τὴν (G3588) οἰκίαν (G3614) τοῦ (G3588) πλησίον (G4139) σου (G4675) οὔτε (G3777) τὸν (G3588) ἀγρὸν (G68) αὐτοῦ (G846) οὔτε (G3777) τὸν (G3588) παῖδα (G3816) αὐτοῦ (G846) οὔτε (G3777) τὴν (G3588) παιδίσκην (G3814) αὐτοῦ (G846) οὔτε (G3777) τοῦ (G3588) βοὸς (G1016) αὐτοῦ (G846) οὔτε (G3777) τοῦ (G3588) ὑποζυγίου (G5268) αὐτοῦ (G846) οὔτε (G3777) παντὸς (G3956) κτήνους (G2934) αὐτοῦ (G846) οὔτε (G3777) ὅσα (G3745) τῷ (G3588) πλησίον (G4139) σού (G4675) ἐστιν. (G1510) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_20_17 | Thou shalt not covet thy neighbour's wife; thou shalt not covet thy neighbour's house; nor his field, nor his servant, nor his maid, nor his ox, nor his ass, nor any of his cattle, nor whatever belongs to thy neighbour. (Exodus 20:17 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_20_17 | Nie będziesz pożądał domu bliźniego twego. Nie będziesz pożądał żony bliźniego twego, ani jego niewolnika, ani jego niewolnicy, ani jego wołu, ani jego osła, ani żadnej rzeczy, która należy do bliźniego twego». (Wj 20:17 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_20_17 | οὐκ | ἐπιθυμήσεις | τὴν | γυναῖκα | τοῦ | πλησίον | σου. | οὐκ | ἐπιθυμήσεις | τὴν | οἰκίαν | τοῦ | πλησίον | σου | οὔτε | τὸν | ἀγρὸν | αὐτοῦ | οὔτε | τὸν | παῖδα | αὐτοῦ | οὔτε | τὴν | παιδίσκην | αὐτοῦ | οὔτε | τοῦ | βοὸς | αὐτοῦ | οὔτε | τοῦ | ὑποζυγίου | αὐτοῦ | οὔτε | παντὸς | κτήνους | αὐτοῦ | οὔτε | ὅσα | τῷ | πλησίον | σού | ἐστιν. |
| L06 | Wj_20_17 | οὐ | ἐπιθυμέω | ὁ | γυνή | ὁ | πλησίον | σοῦ | οὐ | ἐπιθυμέω | ὁ | οἰκία | ὁ | πλησίον | σοῦ | οὔτε | ὁ | ἀγρός | αὐτός | οὔτε | ὁ | παῖς | αὐτός | οὔτε | ὁ | παιδίσκη | αὐτός | οὔτε | ὁ | βοῦς | αὐτός | οὔτε | ὁ | ὑποζύγιον | αὐτός | οὔτε | πᾶς | κτῆνος | αὐτός | οὔτε | ὅσος | ὁ | πλησίον | σοῦ | εἰμί |
| L07 | Wj_20_17 | nie, czyż nie | pożądać; żywić żądzę | — | kobieta w różnym wieku; żona | — | bliźni, sąsiad | ciebie, twojego | nie, czyż nie | pożądać; żywić żądzę | — | dom, gospodarstwo; majątek | — | bliźni, sąsiad | ciebie, twojego | , i nie; ani … ani | — | pole, rola, wieś | on, ona, ono | , i nie; ani … ani | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | on, ona, ono | , i nie; ani … ani | — | dziewczynka, służąca | on, ona, ono | , i nie; ani … ani | — | wół, krowa | on, ona, ono | , i nie; ani … ani | — | zwierzę pociągowe, juczne | on, ona, ono | , i nie; ani … ani | każdy, wszelki, dowolny; cały | bydlę; zwierzę domowe | on, ona, ono | , i nie; ani … ani | tak wielki, jak…; tak liczny, jak… | — | bliźni, sąsiad | ciebie, twojego | być, istnieć; żyć, trwać |
| L08 | Wj_20_17 | (G3756) | (G1937) | (G3588) | (G1135) | (G3588) | (G4139) | (G4675) | (G3756) | (G1937) | (G3588) | (G3614) | (G3588) | (G4139) | (G4675) | (G3777) | (G3588) | (G68) | (G846) | (G3777) | (G3588) | (G3816) | (G846) | (G3777) | (G3588) | (G3814) | (G846) | (G3777) | (G3588) | (G1016) | (G846) | (G3777) | (G3588) | (G5268) | (G846) | (G3777) | (G3956) | (G2934) | (G846) | (G3777) | (G3745) | (G3588) | (G4139) | (G4675) | (G1510) |
| L09 | Wj_20_17 | ou)k | e)piTumE/seis | tE\n | gunai=ka | tou= | plEsi/on | sou. | ou)k | e)piTumE/seis | tE\n | oi)ki/an | tou= | plEsi/on | sou | ou)/te | to\n | a)gro\n | au)tou= | ou)/te | to\n | pai=da | au)tou= | ou)/te | tE\n | paidi/skEn | au)tou= | ou)/te | tou= | boo\s | au)tou= | ou)/te | tou= | u(poDZugi/ou | au)tou= | ou)/te | panto\s | ktE/nous | au)tou= | ou)/te | o(/sa | tO=| | plEsi/on | sou/ | e)stin. |
| L10 | Wj_20_17 | uk | epiTymEseis | tEn | gynaika | tu | plEsion | su. | uk | epiTymEseis | tEn | oikian | tu | plEsion | su | ute | ton | agron | autu | ute | ton | paida | autu | ute | tEn | paidiskEn | autu | ute | tu | boos | autu | ute | tu | hypoDZygiu | autu | ute | pantos | ktEnus | autu | ute | hosa | tO | plEsion | su | estin. |
| L11 | Wj_20_17 | D | VF_FAI2S | RA_ASF | N3K_ASF | RA_GSM | D | RP_GS | D | VF_FAI2S | RA_ASF | N1A_ASF | RA_GSM | D | RP_GS | C | RA_ASM | N2_ASM | RD_GSM | C | RA_ASM | N3D_ASM | RD_GSM | C | RA_ASF | N1_ASF | RD_GSM | C | RA_GSM | N3_GSM | RD_GSM | C | RA_GSN | N2N_GSN | RD_GSM | C | A3_GSN | N3E_GSN | RD_GSM | C | A1_NPN | RA_DSM | D | RP_GS | V9_PAI3S |
| L12 | Wj_20_17 | not | you(sg)-will-DESIRE | the (acc) | woman/wife (acc) | the (gen) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | not | you(sg)-will-DESIRE | the (acc) | house (acc) | the (gen) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | nor | the (acc) | field (acc) | him/it/same (gen) | nor | the (acc) | child/servant (acc) | him/it/same (gen) | nor | the (acc) | slave girl (acc) | him/it/same (gen) | nor | the (gen) | ox (gen); Boaz (indecl) | him/it/same (gen) | nor | the (gen) | donkey (gen) | him/it/same (gen) | nor | every (gen) | Animal (gen) | him/it/same (gen) | nor | as much/many as (nom|acc) | the (dat) | neighbor; near ([Adj] acc, nom|acc|voc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | he/she/it-is |
| L13 | Wj_20_17 | not | long for | the | woman | the | near | of you | not | long for | the | house | the | near | of you | not | the | field | he | not | the | child | he | not | the | girl | he | not | the | ox | he | not | the | beast of burden | he | not | all | livestock | he | not | as much as | the | near | of you | be |
| L14 | Wj_20_17 | Wj_20_17_1 | Wj_20_17_2 | Wj_20_17_3 | Wj_20_17_4 | Wj_20_17_5 | Wj_20_17_6 | Wj_20_17_7 | Wj_20_17_8 | Wj_20_17_9 | Wj_20_17_10 | Wj_20_17_11 | Wj_20_17_12 | Wj_20_17_13 | Wj_20_17_14 | Wj_20_17_15 | Wj_20_17_16 | Wj_20_17_17 | Wj_20_17_18 | Wj_20_17_19 | Wj_20_17_20 | Wj_20_17_21 | Wj_20_17_22 | Wj_20_17_23 | Wj_20_17_24 | Wj_20_17_25 | Wj_20_17_26 | Wj_20_17_27 | Wj_20_17_28 | Wj_20_17_29 | Wj_20_17_30 | Wj_20_17_31 | Wj_20_17_32 | Wj_20_17_33 | Wj_20_17_34 | Wj_20_17_35 | Wj_20_17_36 | Wj_20_17_37 | Wj_20_17_38 | Wj_20_17_39 | Wj_20_17_40 | Wj_20_17_41 | Wj_20_17_42 | Wj_20_17_43 | Wj_20_17_44 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||