| L01 | Wj_23_2 | οὐκ ἔσῃ μετὰ πλειόνων ἐπὶ κακίᾳ. οὐ προστεθήσῃ μετὰ πλήθους ἐκκλῖναι μετὰ πλειόνων ὥστε ἐκκλῖναι κρίσιν. | |||||||||||||||
| L02 | Wj_23_2 | οὐκ (G3756) ἔσῃ (G1510) μετὰ (G3326) πλειόνων (G4119) ἐπὶ (G1909) κακίᾳ. (G2549) οὐ (G3756) προστεθήσῃ (G4369) μετὰ (G3326) πλήθους (G4128) ἐκκλῖναι (G1578) μετὰ (G3326) πλειόνων (G4119) ὥστε (G5620) ἐκκλῖναι (G1578) κρίσιν. (G2920) | |||||||||||||||
| L03 | Wj_23_2 | Thou shalt not associate with the multitude for evil; thou shalt not join thyself with a multitude to turn aside with the majority so as to shut out judgment. (Exodus 23:2 Brenton) | |||||||||||||||
| L04 | Wj_23_2 | Nie łącz się z wielkim tłumem, aby wyrządzić zło. A zeznając w sądzie, nie stawaj po stronie tłumu, aby przechylić wyrok. (Wj 23:2 BT_4) | |||||||||||||||
| L05 | Wj_23_2 | οὐκ | ἔσῃ | μετὰ | πλειόνων | ἐπὶ | κακίᾳ. | οὐ | προστεθήσῃ | μετὰ | πλήθους | ἐκκλῖναι | μετὰ | πλειόνων | ὥστε | ἐκκλῖναι | κρίσιν. |
| L06 | Wj_23_2 | οὐ | εἰμί | μετά | πλείων | ἐπί | κακία | οὐ | προστίθημι | μετά | πλῆθος | ἐκκλίνω | μετά | πλείων | ὥστε | ἐκκλίνω | κρίσις |
| L07 | Wj_23_2 | nie, czyż nie | być, istnieć; żyć, trwać | z, razem z; po, następnie | większy, więcej; liczniejszy | na, nad, w czasie, za | zło, złośliwość, podłość | nie, czyż nie | dodawać, dołączać | z, razem z; po, następnie | mnóstwo, wielka liczba | zboczyć z właściwej drogi; unikać | z, razem z; po, następnie | większy, więcej; liczniejszy | tak że, aby; dlatego, wobec tego | zboczyć z właściwej drogi; unikać | sąd, wyrok |
| L08 | Wj_23_2 | (G3756) | (G1510) | (G3326) | (G4119) | (G1909) | (G2549) | (G3756) | (G4369) | (G3326) | (G4128) | (G1578) | (G3326) | (G4119) | (G5620) | (G1578) | (G2920) |
| L09 | Wj_23_2 | ou)k | e)/sE| | meta\ | pleio/nOn | e)pi\ | kaki/a|. | ou) | prosteTE/sE| | meta\ | plE/Tous | e)kkli=nai | meta\ | pleio/nOn | O(/ste | e)kkli=nai | kri/sin. |
| L10 | Wj_23_2 | uk | esE | meta | pleionOn | epi | kakia. | u | prosteTEsE | meta | plETus | ekklinai | meta | pleionOn | hOste | ekklinai | krisin. |
| L11 | Wj_23_2 | D | VF_FMI2S | P | A3C_GPM | P | N1A_DSF | D | VC_FPI2S | P | N3E_GSN | VA_AAN | P | A3C_GPM | C | VA_AAN | N3I_ASF |
| L12 | Wj_23_2 | not | you(sg)-will-be | after (+acc), with (+gen) | more (gen) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | evil (dat) | not | you(sg)-will-be-ADD-ed-TO | after (+acc), with (+gen) | lot (gen) | to-RECOIL/AVOID, be-you(sg)-RECOIL/AVOID-ed!, he/she/it-happens-to-RECOIL/AVOID (opt) | after (+acc), with (+gen) | more (gen) | so that | to-RECOIL/AVOID, be-you(sg)-RECOIL/AVOID-ed!, he/she/it-happens-to-RECOIL/AVOID (opt) | judgment (acc) |
| L13 | Wj_23_2 | not | be | with | more | in | badness | not | add | with | multitude | deviate | with | more | as such | deviate | decision |
| L14 | Wj_23_2 | Wj_23_2_1 | Wj_23_2_2 | Wj_23_2_3 | Wj_23_2_4 | Wj_23_2_5 | Wj_23_2_6 | Wj_23_2_7 | Wj_23_2_8 | Wj_23_2_9 | Wj_23_2_10 | Wj_23_2_11 | Wj_23_2_12 | Wj_23_2_13 | Wj_23_2_14 | Wj_23_2_15 | Wj_23_2_16 |
| L15 | |||||||||||||||||