| L01 | Wj_23_3 | καὶ πένητα οὐκ ἐλεήσεις ἐν κρίσει. – | ||||||
| L02 | Wj_23_3 | καὶ (G2532) πένητα (G3993) οὐκ (G3756) ἐλεήσεις (G1653) ἐν (G1722) κρίσει. (G2920) – (L0) | ||||||
| L03 | Wj_23_3 | And thou shalt not spare a poor man in judgment. (Exodus 23:3 Brenton) | ||||||
| L04 | Wj_23_3 | A także w procesie nie miej względów dla bogatych. (Wj 23:3 BT_4) | ||||||
| L05 | Wj_23_3 | καὶ | πένητα | οὐκ | ἐλεήσεις | ἐν | κρίσει. | – |
| L06 | Wj_23_3 | καί | πένης | οὐ | ἐλεέω | ἐν | κρίσις | – |
| L07 | Wj_23_3 | i, również | biedak, ubogi | nie, czyż nie | litować się | w, wewnątrz | sąd, wyrok | – |
| L08 | Wj_23_3 | (G2532) | (G3993) | (G3756) | (G1653) | (G1722) | (G2920) | (L0) |
| L09 | Wj_23_3 | kai\ | pe/nEta | ou)k | e)leE/seis | e)n | kri/sei. | – |
| L10 | Wj_23_3 | kai | penEta | uk | eleEseis | en | krisei. | – |
| L11 | Wj_23_3 | C | N3T_ASM | D | VF_FAI2S | P | N3I_DSF | – |
| L12 | Wj_23_3 | and | poor person (acc) | not | you(sg)-will-SHOW-MERCY | in/among/by (+dat) | judgment (dat) | |
| L13 | Wj_23_3 | and | poor | not | show mercy | in | decision | – |
| L14 | Wj_23_3 | Wj_23_3_1 | Wj_23_3_2 | Wj_23_3_3 | Wj_23_3_4 | Wj_23_3_5 | Wj_23_3_6 | Wj_23_3_7 |
| L15 | ||||||||