Informacja
Bible Left

Wj_24_12

Bible Right
Wj_24_11 Wj_24_13

Filtruj wiersze:

L01 Wj_24_12 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Ἀνάβηθι πρός με εἰς τὸ ὄρος καὶ ἴσθι ἐκεῖ· καὶ δώσω σοι τὰ πυξία τὰ λίθινα, τὸν νόμον καὶ τὰς ἐντολάς, ἃς ἔγραψα νομοθετῆσαι αὐτοῖς.
L02 Wj_24_12 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) Ἀνάβηθι (G305) πρός (G4314) με (G3165) εἰς (G1519) τὸ (G3588) ὄρος (G3735) καὶ (G2532) ἴσθι (G1510) ἐκεῖ· (G1563) καὶ (G2532) δώσω (G1325) σοι (G4671) τὰ (G3588) πυξία (L7863) τὰ (G3588) λίθινα, (G3035) τὸν (G3588) νόμον (G3551) καὶ (G2532) τὰς (G3588) ἐντολάς, (G1785) ἃς (G3739) ἔγραψα (G1125) νομοθετῆσαι (G3549) αὐτοῖς. (G846)
L03 Wj_24_12 And the Lord said to Moses, Come up to me into the mountain, and be there; and I will give thee the tables of stone, the law and the commandments, which I have written to give them laws. (Exodus 24:12 Brenton)
L04 Wj_24_12 Pan rzekł do Mojżesza: «Wstąp do Mnie na górę i pozostań tam, a dam ci tablice kamienne, Prawo i przykazania, które napisałem, aby ich pouczyć». (Wj 24:12 BT_4)
L05 Wj_24_12 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Ἀνάβηθι πρός με εἰς τὸ ὄρος καὶ ἴσθι ἐκεῖ· καὶ δώσω σοι τὰ πυξία τὰ λίθινα, τὸν νόμον καὶ τὰς ἐντολάς, ἃς ἔγραψα νομοθετῆσαι αὐτοῖς.
L06 Wj_24_12 καί ἔπω κύριος πρός Μωσεύς ἀναβαίνω πρός μέ εἰς ὄρος καί εἰμί ἐκεῖ καί δίδωμι σοί πυξίον λίθινος νόμος καί ἐντολή ὅς γράφω νομοθετέω αὐτός
L07 Wj_24_12 i, również powiedzieć, zapytać pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) do, ku' dla; przy, obok Mojżesz wznieść się, unosić się lub skoczyć w górę do, ku' dla; przy, obok mnie (biernik od "ja") do, ku; w, na góra, wzniesienie i, również być, istnieć; żyć, trwać tam i, również dać, dawać, przekazać tobie drewniana tabliczka kamienny prawo (Tora); utrwalony zwyczaj i, również przykazanie, rozkaz, nakaz który, która, które pisać; sporządzić dokument ustanawiać prawo on, ona, ono
L08 Wj_24_12 (G2532) (G2036) (G2962) (G4314) (G3475) (G305) (G4314) (G3165) (G1519) (G3588) (G3735) (G2532) (G1510) (G1563) (G2532) (G1325) (G4671) (G3588) (L7863) (G3588) (G3035) (G3588) (G3551) (G2532) (G3588) (G1785) (G3739) (G1125) (G3549) (G846)
L09 Wj_24_12 kai\ ei)=pen ku/rios pro\s *mousE=n *)ana/bETi pro/s me ei)s to\ o)/ros kai\ i)/sTi e)kei=· kai\ dO/sO soi ta\ puXi/a ta\ li/Tina, to\n no/mon kai\ ta\s e)ntola/s, a(/s e)/graPSa nomoTetE=sai au)toi=s.
L10 Wj_24_12 kai eipen kyrios pros musEn anabETi pros me eis to oros kai isTi ekei· kai dOsO soi ta pyXia ta liTina, ton nomon kai tas entolas, has egraPSa nomoTetEsai autois.
L11 Wj_24_12 C VBI_AAI3S N2_NSM P N1M_ASM VZ_AAD2S P RP_AS P RA_ASN N3E_ASN C V9_PAD2S D C VF_FAI1S RP_DS RA_APN N2_APN RA_APN A1_APN RA_ASM N2_ASM C RA_APF N1A_APF RR_APF VAI_AAI1S VA_AAN RD_DPM
L12 Wj_24_12 and he/she/it-SAY/TELL-ed lord (nom); a lord ([Adj] nom) toward (+acc,+gen,+dat) Moses (acc) do-ASCEND-you(sg)! toward (+acc,+gen,+dat) me (acc) into (+acc) the (nom|acc) mount (nom|acc|voc) and be-you(sg)-PERCEIVE-ing!; be-you(sg)! there and I-will-GIVE, I-should-GIVE you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) the (nom|acc) the (nom|acc) stone ([Adj] nom|acc|voc) the (acc) law (acc) and the (acc) precepts (acc) who/whom/which (acc) I-WRITE-ed to-LEGISLATE, be-you(sg)-LEGISLATE-ed!, he/she/it-happens-to-LEGISLATE (opt) them/same (dat)
L13 Wj_24_12 and say lord to Mōseus step up to me into the mountain and be there and give you the wooden tablet the stone the law and the direction who write legislate he
L14 Wj_24_12 Wj_24_12_1 Wj_24_12_2 Wj_24_12_3 Wj_24_12_4 Wj_24_12_5 Wj_24_12_6 Wj_24_12_7 Wj_24_12_8 Wj_24_12_9 Wj_24_12_10 Wj_24_12_11 Wj_24_12_12 Wj_24_12_13 Wj_24_12_14 Wj_24_12_15 Wj_24_12_16 Wj_24_12_17 Wj_24_12_18 Wj_24_12_19 Wj_24_12_20 Wj_24_12_21 Wj_24_12_22 Wj_24_12_23 Wj_24_12_24 Wj_24_12_25 Wj_24_12_26 Wj_24_12_27 Wj_24_12_28 Wj_24_12_29 Wj_24_12_30
L15