| L01 | Wj_24_17 | τὸ δὲ εἶδος τῆς δόξης κυρίου ὡσεὶ πῦρ φλέγον ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους ἐναντίον τῶν υἱῶν Ισραηλ. | |||||||||||||||||
| L02 | Wj_24_17 | τὸ (G3588) δὲ (G1161) εἶδος (G1491) τῆς (G3588) δόξης (G1391) κυρίου (G2962) ὡσεὶ (G5616) πῦρ (G4442) φλέγον (L9633) ἐπὶ (G1909) τῆς (G3588) κορυφῆς (L5693) τοῦ (G3588) ὄρους (G3735) ἐναντίον (G1726) τῶν (G3588) υἱῶν (G5207) Ισραηλ. (G2474) | |||||||||||||||||
| L03 | Wj_24_17 | And the appearance of the glory of the Lord was as burning fire on the top of the mountain, before the children of Israel. (Exodus 24:17 Brenton) | |||||||||||||||||
| L04 | Wj_24_17 | A wygląd chwały Pana w oczach Izraelitów był jak ogień pożerający na szczycie góry. (Wj 24:17 BT_4) | |||||||||||||||||
| L05 | Wj_24_17 | τὸ | δὲ | εἶδος | τῆς | δόξης | κυρίου | ὡσεὶ | πῦρ | φλέγον | ἐπὶ | τῆς | κορυφῆς | τοῦ | ὄρους | ἐναντίον | τῶν | υἱῶν | Ισραηλ. |
| L06 | Wj_24_17 | ὁ | δέ | εἶδος | ὁ | δόξα | κύριος | ὡσεί | πῦρ | φλέγω | ἐπί | ὁ | κορυφή | ὁ | ὄρος | ἐναντίον | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ |
| L07 | Wj_24_17 | — | lecz; zaś, natomiast | kształt; sylwetka | — | chwała, cześć; blask | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | jakby, niby; około, mniej więcej | ogień | palić / spalać | na, nad, w czasie, za | — | szczyt / wierzch | — | góra, wzniesienie | naprzeciw, przeciw | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael |
| L08 | Wj_24_17 | (G3588) | (G1161) | (G1491) | (G3588) | (G1391) | (G2962) | (G5616) | (G4442) | (L9633) | (G1909) | (G3588) | (L5693) | (G3588) | (G3735) | (G1726) | (G3588) | (G5207) | (G2474) |
| L09 | Wj_24_17 | to\ | de\ | ei)=dos | tE=s | do/XEs | kuri/ou | O(sei\ | pu=r | fle/gon | e)pi\ | tE=s | korufE=s | tou= | o)/rous | e)nanti/on | tO=n | ui(O=n | *israEl. |
| L10 | Wj_24_17 | to | de | eidos | tEs | doXEs | kyriu | hOsei | pyr | flegon | epi | tEs | koryfEs | tu | orus | enantion | tOn | hyiOn | israEl. |
| L11 | Wj_24_17 | RA_NSN | x | N3E_NSN | RA_GSF | N1S_GSF | N2_GSM | D | N3_NSN | V1_PAPNSN | P | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSN | N3E_GSN | P | RA_GPM | N2_GPM | N_GSM |
| L12 | Wj_24_17 | the (nom|acc) | Yet | appearance (nom|acc|voc); having PERCEIVE-ed (nom|acc|voc, voc) | the (gen) | glory/awesomeness (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | like/approximately; he/she/it-will-PUSH, you(sg)-will-be-PUSH-ed (classical), (fut perf) (classical) | fire (nom|acc|voc) | Phlegon (voc) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | the (gen) | the (gen) | mount (gen) | in front of (+gen); contrary ([Adj] acc, nom|acc|voc) | the (gen) | sons (gen) | Israel (indecl) | |
| L13 | Wj_24_17 | the | though | aspect | the | glory | lord | as if | fire | burn | in | the | top | the | mountain | next to | the | son | Israel |
| L14 | Wj_24_17 | Wj_24_17_1 | Wj_24_17_2 | Wj_24_17_3 | Wj_24_17_4 | Wj_24_17_5 | Wj_24_17_6 | Wj_24_17_7 | Wj_24_17_8 | Wj_24_17_9 | Wj_24_17_10 | Wj_24_17_11 | Wj_24_17_12 | Wj_24_17_13 | Wj_24_17_14 | Wj_24_17_15 | Wj_24_17_16 | Wj_24_17_17 | Wj_24_17_18 |
| L15 | |||||||||||||||||||