| L01 | Wj_29_45 | καὶ ἐπικληθήσομαι ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός, | |||||||||
| L02 | Wj_29_45 | καὶ (G2532) ἐπικληθήσομαι (G1941) ἐν (G1722) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ (G2474) καὶ (G2532) ἔσομαι (G1510) αὐτῶν (G846) θεός, (G2316) | |||||||||
| L03 | Wj_29_45 | And I will be called upon among the children of Israel, and will be their God. (Exodus 29:45 Brenton) | |||||||||
| L04 | Wj_29_45 | I będę mieszkał pośród Izraelitów i będę im Bogiem. (Wj 29:45 BT_4) | |||||||||
| L05 | Wj_29_45 | καὶ | ἐπικληθήσομαι | ἐν | τοῖς | υἱοῖς | Ισραηλ | καὶ | ἔσομαι | αὐτῶν | θεός, |
| L06 | Wj_29_45 | καί | ἐπικαλέω | ἐν | ὁ | υἱός | Ἰσραήλ | καί | εἰμί | αὐτός | θεός |
| L07 | Wj_29_45 | i, również | nadać przydomek, nazwać | w, wewnątrz | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Izrael | i, również | być, istnieć; żyć, trwać | on, ona, ono | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Wj_29_45 | (G2532) | (G1941) | (G1722) | (G3588) | (G5207) | (G2474) | (G2532) | (G1510) | (G846) | (G2316) |
| L09 | Wj_29_45 | kai\ | e)piklETE/somai | e)n | toi=s | ui(oi=s | *israEl | kai\ | e)/somai | au)tO=n | Teo/s, |
| L10 | Wj_29_45 | kai | epiklETEsomai | en | tois | hyiois | israEl | kai | esomai | autOn | Teos, |
| L11 | Wj_29_45 | C | VC_FPI1S | P | RA_DPM | N2_DPM | N_GSM | C | VF_FMI1S | RD_GPM | N2_NSM |
| L12 | Wj_29_45 | and | I-will-be-CALL-ed-UPON | in/among/by (+dat) | the (dat) | sons (dat) | Israel (indecl) | and | I-will-be | them/same (gen) | god (nom) |
| L13 | Wj_29_45 | and | invoke | in | the | son | Israel | and | be | he | God |
| L14 | Wj_29_45 | Wj_29_45_1 | Wj_29_45_2 | Wj_29_45_3 | Wj_29_45_4 | Wj_29_45_5 | Wj_29_45_6 | Wj_29_45_7 | Wj_29_45_8 | Wj_29_45_9 | Wj_29_45_10 |
| L15 | |||||||||||