Informacja
Bible Left

Wj_2_14

Bible Right
Wj_2_13 Wj_2_15

Filtruj wiersze:

L01 Wj_2_14 ὁ δὲ εἶπεν Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ἡμῶν; μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις, ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον; ἐφοβήθη δὲ Μωϋσῆς καὶ εἶπεν Εἰ οὕτως ἐμφανὲς γέγονεν τὸ ῥῆμα τοῦτο;
L02 Wj_2_14 (G3588) δὲ (G1161) εἶπεν (G2036) Τίς (G5101) σε (G4571) κατέστησεν (G2525) ἄρχοντα (G758) καὶ (G2532) δικαστὴν (G1348) ἐφ’ (G1909) ἡμῶν; (G2257) μὴ (G3361) ἀνελεῖν (G337) με (G3165) σὺ (G4771) θέλεις, (G2309) ὃν (G3739) τρόπον (G5158) ἀνεῖλες (G337) ἐχθὲς (G5504) τὸν (G3588) Αἰγύπτιον; (G124) ἐφοβήθη (G5399) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Εἰ (G1487) οὕτως (G3779) ἐμφανὲς (G1717) γέγονεν (G1096) τὸ (G3588) ῥῆμα (G4487) τοῦτο; (G3778)
L03 Wj_2_14 And he said, Who made thee a ruler and a judge over us? wilt thou slay me as thou yesterday slewest the Egyptian? Then Moses was alarmed, and said, If it be thus, this matter has become known. (Exodus 2:14 Brenton)
L04 Wj_2_14 A ten mu odpowiedział: «Któż cię ustanowił naszym przełożonym i rozjemcą? Czy chcesz mię zabić, jak zabiłeś Egipcjanina?» Przeląkł się Mojżesz i pomyślał: «Z całą pewnością sprawa się ujawniła». (Wj 2:14 BT_4)
L05 Wj_2_14 δὲ εἶπεν Τίς σε κατέστησεν ἄρχοντα καὶ δικαστὴν ἐφ’ ἡμῶν; μὴ ἀνελεῖν με σὺ θέλεις, ὃν τρόπον ἀνεῖλες ἐχθὲς τὸν Αἰγύπτιον; ἐφοβήθη δὲ Μωϋσῆς καὶ εἶπεν Εἰ οὕτως ἐμφανὲς γέγονεν τὸ ῥῆμα τοῦτο;
L06 Wj_2_14 δέ ἔπω τίς σέ καθίστημι ἄρχων καί δικαστής ἐπί ἡμῶν μή ἀναιρέω μέ σύ θέλω ὅς τρόπος ἀναιρέω χθές Αἰγύπτιος φοβέω δέ Μωσεύς καί ἔπω εἰ οὕτως ἐμφανής γίνομαι ῥῆμα οὗτος
L07 Wj_2_14 lecz; zaś, natomiast powiedzieć, zapytać kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? ciebie ustanowić, wyznaczyć władca, dowódca, naczelnik i, również sędzia, rozjemca na, nad, w czasie, za Nas, nasz (dopełniacz 1 os. l.mn.) nie; aby nie usuwać, odbierać, eliminować mnie (biernik od "ja") ty chcieć, pragnąć, zamierzać który, która, które sposób, metoda' charakter usuwać, odbierać, eliminować wczoraj egipski; Egipcjanin bać się, lękać lecz; zaś, natomiast Mojżesz i, również powiedzieć, zapytać jeśli, jeżeli; czy? tak, w ten sposób jawny, widoczny stać się, zaistnieć, powstać słowo, wypowiedź ten, ta, to; oto, ów
L08 Wj_2_14 (G3588) (G1161) (G2036) (G5101) (G4571) (G2525) (G758) (G2532) (G1348) (G1909) (G2257) (G3361) (G337) (G3165) (G4771) (G2309) (G3739) (G5158) (G337) (G5504) (G3588) (G124) (G5399) (G1161) (G3475) (G2532) (G2036) (G1487) (G3779) (G1717) (G1096) (G3588) (G4487) (G3778)
L09 Wj_2_14 o( de\ ei)=pen *ti/s se kate/stEsen a)/rCHonta kai\ dikastE\n e)f’ E(mO=n; mE\ a)nelei=n me su\ Te/leis, o(\n tro/pon a)nei=les e)CHTe\s to\n *ai)gu/ption; e)fobE/TE de\ *mou+sE=s kai\ ei)=pen *ei) ou(/tOs e)mfane\s ge/gonen to\ r(E=ma tou=to;
L10 Wj_2_14 ho de eipen tis se katestEsen arCHonta kai dikastEn ef’ hEmOn; mE anelein me sy Teleis, hon tropon aneiles eCHTes ton aigyption; efobETE de mo+ysEs kai eipen ei hutOs emfanes gegonen to rEma tuto;
L11 Wj_2_14 RA_NSM x VBI_AAI3S RI_NSM RP_AS VHI_AAI3S N3_ASM C N1M_ASM P RP_GP D VB_AAN RP_AS RP_NS V1_PAI2S RR_ASM N2_ASM VBI_AAI2S D RA_ASM N2_ASM VCI_API3S x N1M_NSM C VBI_AAI3S C D A3_NSN VX_XAI3S RA_NSN N3M_NSN RD_NSN
L12 Wj_2_14 the (nom) Yet he/she/it-SAY/TELL-ed who/what/why (nom) you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) he/she/it-ENABLE-ed ruler (acc); while BEGIN-ing (acc, nom|acc|voc) and judge (acc) upon/over (+acc,+gen,+dat) us (gen) not to-will-KILL, to-KILL me (acc) you(sg) (nom) you(sg)-are-WANT-ing who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) manner (acc) you(sg)-KILL-ed yesterday the (acc) Egyptian ([Adj] acc, nom|acc|voc) he/she/it-was-FEAR-ed Yet Moses (nom) and he/she/it-SAY/TELL-ed if thusly/like this apparent ([Adj] nom|acc|voc, voc) he/she/it-has-BECOME-ed the (nom|acc) declaration (nom|acc|voc) this (nom|acc)
L13 Wj_2_14 the though say who? you establish ruling and justice in our not eliminate me you determine who manner eliminate yesterday the Egyptian afraid though Mōseus and say if so apparent happen the statement this
L14 Wj_2_14 Wj_2_14_1 Wj_2_14_2 Wj_2_14_3 Wj_2_14_4 Wj_2_14_5 Wj_2_14_6 Wj_2_14_7 Wj_2_14_8 Wj_2_14_9 Wj_2_14_10 Wj_2_14_11 Wj_2_14_12 Wj_2_14_13 Wj_2_14_14 Wj_2_14_15 Wj_2_14_16 Wj_2_14_17 Wj_2_14_18 Wj_2_14_19 Wj_2_14_20 Wj_2_14_21 Wj_2_14_22 Wj_2_14_23 Wj_2_14_24 Wj_2_14_25 Wj_2_14_26 Wj_2_14_27 Wj_2_14_28 Wj_2_14_29 Wj_2_14_30 Wj_2_14_31 Wj_2_14_32 Wj_2_14_33 Wj_2_14_34
L15