Informacja
Bible Left

Wj_30_37

Bible Right
Wj_30_36 Wj_30_38

Filtruj wiersze:

L01 Wj_30_37 θυμίαμα κατὰ τὴν σύνθεσιν ταύτην οὐ ποιήσετε ὑμῖν αὐτοῖς· ἁγίασμα ἔσται ὑμῖν κυρίῳ·
L02 Wj_30_37 θυμίαμα (G2368) κατὰ (G2596) τὴν (G3588) σύνθεσιν (L8923) ταύτην (G3778) οὐ (G3756) ποιήσετε (G4160) ὑμῖν (G5213) αὐτοῖς· (G846) ἁγίασμα (L128) ἔσται (G1510) ὑμῖν (G5213) κυρίῳ· (G2962)
L03 Wj_30_37 Ye shall not make any for yourselves according to this composition; it shall be to you a holy thing for the Lord. (Exodus 30:37 Brenton)
L04 Wj_30_37 Kadzidła w ten sposób przygotowanego nie będziecie robić dla siebie, gdyż poświęcone jest ono dla Pana. (Wj 30:37 BT_4)
L05 Wj_30_37 θυμίαμα κατὰ τὴν σύνθεσιν ταύτην οὐ ποιήσετε ὑμῖν αὐτοῖς· ἁγίασμα ἔσται ὑμῖν κυρίῳ·
L06 Wj_30_37 θυμίαμα κατά σύνθεσις οὗτος οὐ ποιέω ὑμῖν αὐτός ἁγίασμα εἰμί ὑμῖν κύριος
L07 Wj_30_37 kadzidło wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według składanie / łączenie ten, ta, to; oto, ów nie, czyż nie czynić, robić, wytwarzać wam (celownik) on, ona, ono święte miejsce / sanktuarium być, istnieć; żyć, trwać wam (celownik) pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 Wj_30_37 (G2368) (G2596) (G3588) (L8923) (G3778) (G3756) (G4160) (G5213) (G846) (L128) (G1510) (G5213) (G2962)
L09 Wj_30_37 Tumi/ama kata\ tE\n su/nTesin tau/tEn ou) poiE/sete u(mi=n au)toi=s· a(gi/asma e)/stai u(mi=n kuri/O|·
L10 Wj_30_37 Tymiama kata tEn synTesin tautEn u poiEsete hymin autois· hagiasma estai hymin kyriO·
L11 Wj_30_37 N3M_ASN P RA_ASF N3I_ASF RD_ASF D VF_FAI2P RP_DP RD_DPM N3M_NSN VF_FMI3S RP_DP N2_DSM
L12 Wj_30_37 incense (nom|acc|voc) down/according to/as per (+acc), against (+gen) the (acc) this (acc) not you(pl)-will-DO/MAKE you(pl) (dat) them/same (dat) he/she/it-will-be you(pl) (dat) lord (dat); a lord ([Adj] dat)
L13 Wj_30_37 incense down the putting together this not do you he sanctuary be you lord
L14 Wj_30_37 Wj_30_37_1 Wj_30_37_2 Wj_30_37_3 Wj_30_37_4 Wj_30_37_5 Wj_30_37_6 Wj_30_37_7 Wj_30_37_8 Wj_30_37_9 Wj_30_37_10 Wj_30_37_11 Wj_30_37_12 Wj_30_37_13
L15