Informacja
Bible Left

Wj_3_14

Bible Right
Wj_3_13 Wj_3_15

Filtruj wiersze:

L01 Wj_3_14 καὶ εἶπεν ὁ θεὸς πρὸς Μωυσῆν Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Ὁ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς.
L02 Wj_3_14 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036)(G3588) θεὸς (G2316) πρὸς (G4314) Μωυσῆν (G3475) Ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510)(G3588) ὤν· (G1510) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Οὕτως (G3779) ἐρεῖς (G2046) τοῖς (G3588) υἱοῖς (G5207) Ισραηλ (G2474)(G3588) ὢν (G1510) ἀπέσταλκέν (G649) με (G3165) πρὸς (G4314) ὑμᾶς. (G5209)
L03 Wj_3_14 And God spoke to Moses, saying, I am THE BEING; and he said, Thus shall ye say to the children of Israel, THE BEING has sent me to you. (Exodus 3:14 Brenton)
L04 Wj_3_14 Odpowiedział Bóg Mojżeszowi: «JESTEM, KTÓRY JESTEM». I dodał: «Tak powiesz synom Izraela: JESTEM posłał mnie do was». (Wj 3:14 BT_4)
L05 Wj_3_14 καὶ εἶπεν θεὸς πρὸς Μωυσῆν Ἐγώ εἰμι ὤν· καὶ εἶπεν Οὕτως ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὢν ἀπέσταλκέν με πρὸς ὑμᾶς.
L06 Wj_3_14 καί ἔπω θεός πρός Μωσεύς ἐγώ εἰμί εἰμί καί ἔπω οὕτως ἐρέω υἱός Ἰσραήλ εἰμί ἀποστέλλω μέ πρός ὑμᾶς
L07 Wj_3_14 i, również powiedzieć, zapytać Bóg, bóg; bóstwo do, ku' dla; przy, obok Mojżesz ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać być, istnieć; żyć, trwać i, również powiedzieć, zapytać tak, w ten sposób powiedzieć, wypowiadać syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności Izrael być, istnieć; żyć, trwać posłać, wysłać/odesłać mnie (biernik od "ja") do, ku' dla; przy, obok was (biernik)
L08 Wj_3_14 (G2532) (G2036) (G3588) (G2316) (G4314) (G3475) (G1473) (G1510) (G3588) (G1510) (G2532) (G2036) (G3779) (G2046) (G3588) (G5207) (G2474) (G3588) (G1510) (G649) (G3165) (G4314) (G5209)
L09 Wj_3_14 kai\ ei)=pen o( Teo\s pro\s *mousE=n *)egO/ ei)mi o( O)/n· kai\ ei)=pen *ou(/tOs e)rei=s toi=s ui(oi=s *israEl *(o O)\n a)pe/stalke/n me pro\s u(ma=s.
L10 Wj_3_14 kai eipen ho Teos pros musEn egO eimi ho On· kai eipen hutOs ereis tois hyiois israEl o On apestalken me pros hymas.
L11 Wj_3_14 C VBI_AAI3S RA_NSM N2_NSM P N1M_ASM RP_NS V9_PAI1S RA_NSM V9_PAPNSM C VBI_AAI3S D VF2_FAI2S RA_DPM N2_DPM N_GSM RA_NSM V9_PAPNSM VX_XAI3S RP_AS P RP_AP
L12 Wj_3_14 and he/she/it-SAY/TELL-ed the (nom) god (nom) toward (+acc,+gen,+dat) Moses (acc) I (nom) I-am-GO-ing; I-am the (nom) while being (nom) and he/she/it-SAY/TELL-ed thusly/like this strifes (acc, nom|voc); you(sg)-will-SAY/TELL the (dat) sons (dat) Israel (indecl) the (nom) while being (nom) he/she/it-has-ORDER FORTH-ed me (acc) toward (+acc,+gen,+dat) you(pl) (acc)
L13 Wj_3_14 and say the God to Mōseus I be the be and say so state the son Israel the be send off/away me to you
L14 Wj_3_14 Wj_3_14_1 Wj_3_14_2 Wj_3_14_3 Wj_3_14_4 Wj_3_14_5 Wj_3_14_6 Wj_3_14_7 Wj_3_14_8 Wj_3_14_9 Wj_3_14_10 Wj_3_14_11 Wj_3_14_12 Wj_3_14_13 Wj_3_14_14 Wj_3_14_15 Wj_3_14_16 Wj_3_14_17 Wj_3_14_18 Wj_3_14_19 Wj_3_14_20 Wj_3_14_21 Wj_3_14_22 Wj_3_14_23
L15