Informacja
Bible Left

Wj_4_13

Bible Right
Wj_4_12 Wj_4_14

Filtruj wiersze:

L01 Wj_4_13 καὶ εἶπεν Μωϋσῆς Δέομαι, κύριε, προχείρισαι δυνάμενον ἄλλον, ὃν ἀποστελεῖς.
L02 Wj_4_13 καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Μωϋσῆς (G3475) Δέομαι, (G1189) κύριε, (G2962) προχείρισαι (G4400) δυνάμενον (G1410) ἄλλον, (G243) ὃν (G3739) ἀποστελεῖς. (G649)
L03 Wj_4_13 And Moses said, I pray thee, Lord, appoint another able person whom thou shalt send. (Exodus 4:13 Brenton)
L04 Wj_4_13 Lecz Mojżesz rzekł: «Wybacz, Panie, ale poślij kogo innego». (Wj 4:13 BT_4)
L05 Wj_4_13 καὶ εἶπεν Μωϋσῆς Δέομαι, κύριε, προχείρισαι δυνάμενον ἄλλον, ὃν ἀποστελεῖς.
L06 Wj_4_13 καί ἔπω Μωσεύς δέομαι κύριος προχειρίζομαι δύναμαι ἄλλος ὅς ἀποστέλλω
L07 Wj_4_13 i, również powiedzieć, zapytać Mojżesz odczuwać brak, potrzebować; prosić pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) mianować, wyznaczać być w stanie coś zrobić inny; odrębny który, która, które posłać, wysłać/odesłać
L08 Wj_4_13 (G2532) (G2036) (G3475) (G1189) (G2962) (G4400) (G1410) (G243) (G3739) (G649)
L09 Wj_4_13 kai\ ei)=pen *mou+sE=s *de/omai, ku/rie, proCHei/risai duna/menon a)/llon, o(\n a)postelei=s.
L10 Wj_4_13 kai eipen mo+ysEs deomai, kyrie, proCHeirisai dynamenon allon, hon aposteleis.
L11 Wj_4_13 C VBI_AAI3S N1M_NSM V1_PMI1S N2_VSM VA_AAN V6_PMPASM RD_ASM RR_ASM VF2_FAI2S
L12 Wj_4_13 and he/she/it-SAY/TELL-ed Moses (nom) I-am-being-NEED/REQUIRE-ed lord (voc); a lord ([Adj] voc) to-???, be-you(sg)-???-ed!, he/she/it-happens-to-??? (opt) while being-ABLE-ed (acc, nom|acc|voc) other (acc) who/whom/which (acc); while being (nom|acc|voc, voc) you(sg)-will-ORDER FORTH
L13 Wj_4_13 and say Mōseus petition lord hand forth able another who send off/away
L14 Wj_4_13 Wj_4_13_1 Wj_4_13_2 Wj_4_13_3 Wj_4_13_4 Wj_4_13_5 Wj_4_13_6 Wj_4_13_7 Wj_4_13_8 Wj_4_13_9 Wj_4_13_10
L15