| L01 | Wj_4_14 | καὶ θυμωθεὶς ὀργῇ κύριος ἐπὶ Μωυσῆν εἶπεν Οὐκ ἰδοὺ Ααρων ὁ ἀδελφός σου ὁ Λευίτης; ἐπίσταμαι ὅτι λαλῶν λαλήσει αὐτός σοι· καὶ ἰδοὺ αὐτὸς ἐξελεύσεται εἰς συνάντησίν σοι καὶ ἰδών σε χαρήσεται ἐν ἑαυτῷ. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_4_14 | καὶ (G2532) θυμωθεὶς (G2373) ὀργῇ (G3709) κύριος (G2962) ἐπὶ (G1909) Μωυσῆν (G3475) εἶπεν (G2036) Οὐκ (G3756) ἰδοὺ (G2400) Ααρων (G2) ὁ (G3588) ἀδελφός (G80) σου (G4675) ὁ (G3588) Λευίτης; (G3019) ἐπίσταμαι (G1987) ὅτι (G3754) λαλῶν (G2980) λαλήσει (G2980) αὐτός (G846) σοι· (G4671) καὶ (G2532) ἰδοὺ (G2400) αὐτὸς (G846) ἐξελεύσεται (G1831) εἰς (G1519) συνάντησίν (G4877) σοι (G4671) καὶ (G2532) ἰδών (G3708) σε (G4571) χαρήσεται (G5463) ἐν (G1722) ἑαυτῷ. (G1438) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_4_14 | And the Lord was greatly angered against Moses, and said, Lo! is not Aaron the Levite thy brother? I know that he will surely speak to thee; and, behold, he will come forth to meet thee, and beholding thee he will rejoice within himself. (Exodus 4:14 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_4_14 | I rozgniewał się Pan na Mojżesza, mówiąc: «Czyż nie masz brata twego Aarona, lewity? Wiem, że on ma łatwość przemawiania. Oto teraz wyszedł ci na spotkanie, a gdy cię ujrzy, szczerze się ucieszy. (Wj 4:14 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_4_14 | καὶ | θυμωθεὶς | ὀργῇ | κύριος | ἐπὶ | Μωυσῆν | εἶπεν | Οὐκ | ἰδοὺ | Ααρων | ὁ | ἀδελφός | σου | ὁ | Λευίτης; | ἐπίσταμαι | ὅτι | λαλῶν | λαλήσει | αὐτός | σοι· | καὶ | ἰδοὺ | αὐτὸς | ἐξελεύσεται | εἰς | συνάντησίν | σοι | καὶ | ἰδών | σε | χαρήσεται | ἐν | ἑαυτῷ. |
| L06 | Wj_4_14 | καί | θυμόω | ὀργή | κύριος | ἐπί | Μωσεύς | ἔπω | οὐ | ἰδού | Ἀαρών | ὁ | ἀδελφός | σοῦ | ὁ | Λευΐτης | ἐπίσταμαι | ὅτι | λαλέω | λαλέω | αὐτός | σοί | καί | ἰδού | αὐτός | ἐξέρχομαι | εἰς | συνάντησις | σοί | καί | ὁράω | σέ | χαίρω | ἐν | ἑαυτοῦ |
| L07 | Wj_4_14 | i, również | rozgniewać się; być złym | gniew, złość | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | na, nad, w czasie, za | Mojżesz | powiedzieć, zapytać | nie, czyż nie | oto, spójrz | Aaron | — | brat rodzony lub przyrodni | ciebie, twojego | — | Lewita | zwrócić uwagę na coś; rozumieć | że; ponieważ | mówić, rozmawiać | mówić, rozmawiać | on, ona, ono | tobie | i, również | oto, spójrz | on, ona, ono | iść, wychodzić, opuścić | do, ku; w, na | spotkanie | tobie | i, również | widzieć, ujrzeć; rozumieć | ciebie | radować się; "witaj" | w, wewnątrz | siebie samego/samej; nawzajem |
| L08 | Wj_4_14 | (G2532) | (G2373) | (G3709) | (G2962) | (G1909) | (G3475) | (G2036) | (G3756) | (G2400) | (G2) | (G3588) | (G80) | (G4675) | (G3588) | (G3019) | (G1987) | (G3754) | (G2980) | (G2980) | (G846) | (G4671) | (G2532) | (G2400) | (G846) | (G1831) | (G1519) | (G4877) | (G4671) | (G2532) | (G3708) | (G4571) | (G5463) | (G1722) | (G1438) |
| L09 | Wj_4_14 | kai\ | TumOTei\s | o)rgE=| | ku/rios | e)pi\ | *mousE=n | ei)=pen | *ou)k | i)dou\ | *aarOn | o( | a)delfo/s | sou | o( | *leui/tEs; | e)pi/stamai | o(/ti | lalO=n | lalE/sei | au)to/s | soi· | kai\ | i)dou\ | au)to\s | e)Xeleu/setai | ei)s | suna/ntEsi/n | soi | kai\ | i)dO/n | se | CHarE/setai | e)n | e(autO=|. |
| L10 | Wj_4_14 | kai | TymOTeis | orgE | kyrios | epi | musEn | eipen | uk | idu | aarOn | ho | adelfos | su | ho | leuitEs; | epistamai | hoti | lalOn | lalEsei | autos | soi· | kai | idu | autos | eXeleusetai | eis | synantEsin | soi | kai | idOn | se | CHarEsetai | en | heautO. |
| L11 | Wj_4_14 | C | VC_APPNSM | N1_DSF | N2_NSM | P | N1M_ASM | VBI_AAI3S | D | I | N_NSM | RA_NSM | N2_NSM | RP_GS | RA_NSM | N1M_NSM | V6_PMI1S | C | V2_PAPNSM | VF_FAI3S | RD_NSM | RP_DS | C | I | RD_NSM | VF_FMI3S | P | N3I_ASF | RP_DS | C | VB_AAPNSM | RP_AS | VD_FPI3S | P | RD_DSM |
| L12 | Wj_4_14 | and | upon being-ANGER-ed (nom|voc) | wrath (dat) | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | Moses (acc) | he/she/it-SAY/TELL-ed | not | be-you(sg)-SEE-ed! | Aaron (indecl) | the (nom) | brother (nom) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | the (nom) | Levite (nom) | I-am-being-KNOW-ed | because/that | while SPEAK-ing (nom) | he/she/it-will-SPEAK, you(sg)-will-be-SPEAK-ed (classical) | he/it/same (nom) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | and | be-you(sg)-SEE-ed! | he/it/same (nom) | he/she/it-will-be-COME-ed-OUT | into (+acc) | meeting (acc) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | and | upon SEE-ing (nom) | you(sg) (acc); your/yours(sg) (voc) | he/she/it-will-be-REJOICE-ed | in/among/by (+dat) | self (dat) |
| L13 | Wj_4_14 | and | provoke | passion | lord | in | Mōseus | say | not | see! | Aarōn | the | brother | of you | the | Leuΐtēs | well aware | since | talk | talk | he | you | and | see! | he | come out | into | meeting | you | and | view | you | rejoice | in | of himself |
| L14 | Wj_4_14 | Wj_4_14_1 | Wj_4_14_2 | Wj_4_14_3 | Wj_4_14_4 | Wj_4_14_5 | Wj_4_14_6 | Wj_4_14_7 | Wj_4_14_8 | Wj_4_14_9 | Wj_4_14_10 | Wj_4_14_11 | Wj_4_14_12 | Wj_4_14_13 | Wj_4_14_14 | Wj_4_14_15 | Wj_4_14_16 | Wj_4_14_17 | Wj_4_14_18 | Wj_4_14_19 | Wj_4_14_20 | Wj_4_14_21 | Wj_4_14_22 | Wj_4_14_23 | Wj_4_14_24 | Wj_4_14_25 | Wj_4_14_26 | Wj_4_14_27 | Wj_4_14_28 | Wj_4_14_29 | Wj_4_14_30 | Wj_4_14_31 | Wj_4_14_32 | Wj_4_14_33 | Wj_4_14_34 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||