| L01 | Wj_4_27 | Εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Ααρων Πορεύθητι εἰς συνάντησιν Μωυσεῖ εἰς τὴν ἔρημον· καὶ ἐπορεύθη καὶ συνήντησεν αὐτῷ ἐν τῷ ὄρει τοῦ θεοῦ, καὶ κατεφίλησαν ἀλλήλους. | ||||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_4_27 | Εἶπεν (G2036) δὲ (G1161) κύριος (G2962) πρὸς (G4314) Ααρων (G2) Πορεύθητι (G4198) εἰς (G1519) συνάντησιν (G4877) Μωυσεῖ (G3475) εἰς (G1519) τὴν (G3588) ἔρημον· (G2048) καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) καὶ (G2532) συνήντησεν (G4876) αὐτῷ (G846) ἐν (G1722) τῷ (G3588) ὄρει (G3735) τοῦ (G3588) θεοῦ, (G2316) καὶ (G2532) κατεφίλησαν (G2705) ἀλλήλους. (G240) | ||||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_4_27 | And the Lord said to Aaron, Go into the wilderness to meet Moses; and he went and met him in the mount of God, and they kissed each other. (Exodus 4:27 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_4_27 | Do Aarona powiedział Pan: «Wyjdź na pustynię naprzeciw Mojżesza». Wyszedł więc, a gdy go spotkał w pobliżu góry Boga, ucałował go. (Wj 4:27 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_4_27 | Εἶπεν | δὲ | κύριος | πρὸς | Ααρων | Πορεύθητι | εἰς | συνάντησιν | Μωυσεῖ | εἰς | τὴν | ἔρημον· | καὶ | ἐπορεύθη | καὶ | συνήντησεν | αὐτῷ | ἐν | τῷ | ὄρει | τοῦ | θεοῦ, | καὶ | κατεφίλησαν | ἀλλήλους. |
| L06 | Wj_4_27 | ἔπω | δέ | κύριος | πρός | Ἀαρών | πορεύομαι | εἰς | συνάντησις | Μωσεύς | εἰς | ὁ | ἔρημος | καί | πορεύομαι | καί | συναντάω | αὐτός | ἐν | ὁ | ὄρος | ὁ | θεός | καί | καταφιλέω | ἀλλήλων |
| L07 | Wj_4_27 | powiedzieć, zapytać | lecz; zaś, natomiast | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | do, ku' dla; przy, obok | Aaron | iść, podążać; odejść | do, ku; w, na | spotkanie | Mojżesz | do, ku; w, na | — | odludny; pustynny | i, również | iść, podążać; odejść | i, również | spotykać się | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | góra, wzniesienie | — | Bóg, bóg; bóstwo | i, również | pocałować czule | siebie nawzajem |
| L08 | Wj_4_27 | (G2036) | (G1161) | (G2962) | (G4314) | (G2) | (G4198) | (G1519) | (G4877) | (G3475) | (G1519) | (G3588) | (G2048) | (G2532) | (G4198) | (G2532) | (G4876) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G3735) | (G3588) | (G2316) | (G2532) | (G2705) | (G240) |
| L09 | Wj_4_27 | *ei)=pen | de\ | ku/rios | pro\s | *aarOn | *poreu/TEti | ei)s | suna/ntEsin | *mousei= | ei)s | tE\n | e)/rEmon· | kai\ | e)poreu/TE | kai\ | sunE/ntEsen | au)tO=| | e)n | tO=| | o)/rei | tou= | Teou=, | kai\ | katefi/lEsan | a)llE/lous. |
| L10 | Wj_4_27 | eipen | de | kyrios | pros | aarOn | poreuTEti | eis | synantEsin | musei | eis | tEn | erEmon· | kai | eporeuTE | kai | synEntEsen | autO | en | tO | orei | tu | Teu, | kai | katefilEsan | allElus. |
| L11 | Wj_4_27 | VBI_AAI3S | x | N2_NSM | P | N_ASM | VC_APD2S | P | N3I_ASF | N1M_DSM | P | RA_ASF | N2_ASF | C | VCI_API3S | C | VAI_AAI3S | RD_DSM | P | RA_DSN | N3E_DSN | RA_GSM | N2_GSM | C | VAI_AAI3P | RD_APM |
| L12 | Wj_4_27 | he/she/it-SAY/TELL-ed | Yet | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | toward (+acc,+gen,+dat) | Aaron (indecl) | be-you(sg)-GO-ed! | into (+acc) | meeting (acc) | Moses (dat) | into (+acc) | the (acc) | wilderness ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | he/she/it-was-GO-ed | and | he/she/it-MEET-ed | him/it/same (dat) | in/among/by (+dat) | the (dat) | mount (dat) | the (gen) | god (gen) | and | they-KISS-ed | one another (acc) |
| L13 | Wj_4_27 | say | though | lord | to | Aarōn | travel | into | meeting | Mōseus | into | the | lonesome | and | travel | and | meet with | he | in | the | mountain | the | God | and | show affection | one another |
| L14 | Wj_4_27 | Wj_4_27_1 | Wj_4_27_2 | Wj_4_27_3 | Wj_4_27_4 | Wj_4_27_5 | Wj_4_27_6 | Wj_4_27_7 | Wj_4_27_8 | Wj_4_27_9 | Wj_4_27_10 | Wj_4_27_11 | Wj_4_27_12 | Wj_4_27_13 | Wj_4_27_14 | Wj_4_27_15 | Wj_4_27_16 | Wj_4_27_17 | Wj_4_27_18 | Wj_4_27_19 | Wj_4_27_20 | Wj_4_27_21 | Wj_4_27_22 | Wj_4_27_23 | Wj_4_27_24 | Wj_4_27_25 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||