| L01 | Wj_4_8 | ἐὰν δὲ μὴ πιστεύσωσίν σοι μηδὲ εἰσακούσωσιν τῆς φωνῆς τοῦ σημείου τοῦ πρώτου, πιστεύσουσίν σοι τῆς φωνῆς τοῦ σημείου τοῦ ἐσχάτου. | ||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_4_8 | ἐὰν (G1437) δὲ (G1161) μὴ (G3361) πιστεύσωσίν (G4100) σοι (G4671) μηδὲ (G3366) εἰσακούσωσιν (G1522) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) τοῦ (G3588) σημείου (G4592) τοῦ (G3588) πρώτου, (G4413) πιστεύσουσίν (G4100) σοι (G4671) τῆς (G3588) φωνῆς (G5456) τοῦ (G3588) σημείου (G4592) τοῦ (G3588) ἐσχάτου. (G2078) | ||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_4_8 | And if they will not believe thee, nor hearken to the voice of the first sign, they will believe thee because of the voice of the second sign. (Exodus 4:8 Brenton) | ||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_4_8 | «Tak więc, jeśli nie uwierzą i nie przyjmą świadectwa pierwszego znaku, uwierzą świadectwu drugiego znaku. (Wj 4:8 BT_4) | ||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_4_8 | ἐὰν | δὲ | μὴ | πιστεύσωσίν | σοι | μηδὲ | εἰσακούσωσιν | τῆς | φωνῆς | τοῦ | σημείου | τοῦ | πρώτου, | πιστεύσουσίν | σοι | τῆς | φωνῆς | τοῦ | σημείου | τοῦ | ἐσχάτου. |
| L06 | Wj_4_8 | ἐάν | δέ | μή | πιστεύω | σοί | μηδέ | εἰσακούω | ὁ | φωνή | ὁ | σημεῖον | ὁ | πρῶτος | πιστεύω | σοί | ὁ | φωνή | ὁ | σημεῖον | ὁ | ἔσχατος |
| L07 | Wj_4_8 | jeśli | lecz; zaś, natomiast | nie; aby nie | wierzyć; ufać | tobie | ani, także nie | wysłuchać | — | głos, dźwięk; mowa | — | znak, sygnał; cud | — | pierwszy; główny | wierzyć; ufać | tobie | — | głos, dźwięk; mowa | — | znak, sygnał; cud | — | ostatni |
| L08 | Wj_4_8 | (G1437) | (G1161) | (G3361) | (G4100) | (G4671) | (G3366) | (G1522) | (G3588) | (G5456) | (G3588) | (G4592) | (G3588) | (G4413) | (G4100) | (G4671) | (G3588) | (G5456) | (G3588) | (G4592) | (G3588) | (G2078) |
| L09 | Wj_4_8 | e)a\n | de\ | mE\ | pisteu/sOsi/n | soi | mEde\ | ei)sakou/sOsin | tE=s | fOnE=s | tou= | sEmei/ou | tou= | prO/tou, | pisteu/sousi/n | soi | tE=s | fOnE=s | tou= | sEmei/ou | tou= | e)sCHa/tou. |
| L10 | Wj_4_8 | ean | de | mE | pisteusOsin | soi | mEde | eisakusOsin | tEs | fOnEs | tu | sEmeiu | tu | prOtu, | pisteususin | soi | tEs | fOnEs | tu | sEmeiu | tu | esCHatu. |
| L11 | Wj_4_8 | C | x | D | VA_AAS3P | RP_DS | C | VA_AAS3P | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSN | N2N_GSN | RA_GSN | A1_GSNS | VF_FAI3P | RP_DS | RA_GSF | N1_GSF | RA_GSN | N2N_GSN | RA_GSN | A1_GSN |
| L12 | Wj_4_8 | if-ever | Yet | not | they-should-BELIEVE/ENTRUST-WITH | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | neither/nor; Mede (voc) | they-should-HEARD | the (gen) | sound/voice (gen) | the (gen) | sign (gen); be-you(sg)-SIGNIFY-ing!, be-you(sg)-being-SIGNIFY-ed! | the (gen) | first (gen) | they-will-BELIEVE/ENTRUST-WITH, going-to-BELIEVE/ENTRUST (fut ptcp) (dat) | you(sg) (dat); your/yours(sg) (nom|voc); (fut opt) | the (gen) | sound/voice (gen) | the (gen) | sign (gen); be-you(sg)-SIGNIFY-ing!, be-you(sg)-being-SIGNIFY-ed! | the (gen) | last (gen) |
| L13 | Wj_4_8 | and if | though | not | believe | you | while not | heed | the | voice | the | sign | the | first | believe | you | the | voice | the | sign | the | last |
| L14 | Wj_4_8 | Wj_4_8_1 | Wj_4_8_2 | Wj_4_8_3 | Wj_4_8_4 | Wj_4_8_5 | Wj_4_8_6 | Wj_4_8_7 | Wj_4_8_8 | Wj_4_8_9 | Wj_4_8_10 | Wj_4_8_11 | Wj_4_8_12 | Wj_4_8_13 | Wj_4_8_14 | Wj_4_8_15 | Wj_4_8_16 | Wj_4_8_17 | Wj_4_8_18 | Wj_4_8_19 | Wj_4_8_20 | Wj_4_8_21 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||