| L01 | Wj_8_26 | ἐξῆλθεν δὲ Μωϋσῆς ἀπὸ Φαραω καὶ ηὔξατο πρὸς τὸν θεόν· | |||||||||
| L02 | Wj_8_26 | ἐξῆλθεν (G1831) δὲ (G1161) Μωϋσῆς (G3475) ἀπὸ (G575) Φαραω (G5328) καὶ (G2532) ηὔξατο (G2172) πρὸς (G4314) τὸν (G3588) θεόν· (G2316) | |||||||||
| L03 | Wj_8_26 | And Moses went out from Pharao, and prayed to God. (Exodus 8:30 Brenton) | |||||||||
| L04 | Wj_8_26 | I wyszedł Mojżesz od faraona, i błagał Pana. (Wj 8:26 BT_4) | |||||||||
| L05 | Wj_8_26 | ἐξῆλθεν | δὲ | Μωϋσῆς | ἀπὸ | Φαραω | καὶ | ηὔξατο | πρὸς | τὸν | θεόν· |
| L06 | Wj_8_26 | ἐξέρχομαι | δέ | Μωσεύς | ἀπό | Φαραώ | καί | εὔχομαι | πρός | ὁ | θεός |
| L07 | Wj_8_26 | iść, wychodzić, opuścić | lecz; zaś, natomiast | Mojżesz | z, od, przez | Faraon | i, również | modlić się do Boga, prosić | do, ku' dla; przy, obok | — | Bóg, bóg; bóstwo |
| L08 | Wj_8_26 | (G1831) | (G1161) | (G3475) | (G575) | (G5328) | (G2532) | (G2172) | (G4314) | (G3588) | (G2316) |
| L09 | Wj_8_26 | e)XE=lTen | de\ | *mou+sE=s | a)po\ | *faraO | kai\ | Eu)/Xato | pro\s | to\n | Teo/n· |
| L10 | Wj_8_26 | eXElTen | de | mo+ysEs | apo | faraO | kai | EuXato | pros | ton | Teon· |
| L11 | Wj_8_26 | VBI_AAI3S | x | N1M_NSM | P | N_GSM | C | VAI_AMI3S | P | RA_ASM | N2_ASM |
| L12 | Wj_8_26 | he/she/it-COME-ed-OUT | Yet | Moses (nom) | away from (+gen) | Pharaoh (indecl) | and | he/she/it-was-PRAY-ed | toward (+acc,+gen,+dat) | the (acc) | god (acc) |
| L13 | Wj_8_26 | come out | though | Mōseus | from | Pharaō | and | wish | to | the | God |
| L14 | Wj_8_26 | Wj_8_26_1 | Wj_8_26_2 | Wj_8_26_3 | Wj_8_26_4 | Wj_8_26_5 | Wj_8_26_6 | Wj_8_26_7 | Wj_8_26_8 | Wj_8_26_9 | Wj_8_26_10 |
| L15 | |||||||||||