| L01 | Wj_8_27 | ἐποίησεν δὲ κύριος καθάπερ εἶπεν Μωϋσῆς, καὶ περιεῖλεν τὴν κυνόμυιαν ἀπὸ Φαραω καὶ τῶν θεραπόντων αὐτοῦ καὶ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, καὶ οὐ κατελείφθη οὐδεμία. | |||||||||||||||||||||||
| L02 | Wj_8_27 | ἐποίησεν (G4160) δὲ (G1161) κύριος (G2962) καθάπερ (G2509) εἶπεν (G2036) Μωϋσῆς, (G3475) καὶ (G2532) περιεῖλεν (G4014) τὴν (G3588) κυνόμυιαν (L5778) ἀπὸ (G575) Φαραω (G5328) καὶ (G2532) τῶν (G3588) θεραπόντων (G2324) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) τοῦ (G3588) λαοῦ (G2992) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) οὐ (G3756) κατελείφθη (G2641) οὐδεμία. (G3762) | |||||||||||||||||||||||
| L03 | Wj_8_27 | And the Lord did as Moses said, and removed the dog-fly from Pharao, and from his servants, and from his people, and there was not one left. (Exodus 8:31 Brenton) | |||||||||||||||||||||||
| L04 | Wj_8_27 | Pan zaś uczynił według próśb Mojżesza i usunął muchy od faraona, sług jego i od jego ludu. Nie pozostała ani jedna. (Wj 8:27 BT_4) | |||||||||||||||||||||||
| L05 | Wj_8_27 | ἐποίησεν | δὲ | κύριος | καθάπερ | εἶπεν | Μωϋσῆς, | καὶ | περιεῖλεν | τὴν | κυνόμυιαν | ἀπὸ | Φαραω | καὶ | τῶν | θεραπόντων | αὐτοῦ | καὶ | τοῦ | λαοῦ | αὐτοῦ, | καὶ | οὐ | κατελείφθη | οὐδεμία. |
| L06 | Wj_8_27 | ποιέω | δέ | κύριος | καθάπερ | ἔπω | Μωσεύς | καί | περιαιρέω | ὁ | κυνόμυια | ἀπό | Φαραώ | καί | ὁ | θεράπων | αὐτός | καί | ὁ | λαός | αὐτός | καί | οὐ | καταλείπω | οὐδείς |
| L07 | Wj_8_27 | czynić, robić, wytwarzać | lecz; zaś, natomiast | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | tak jak, w taki sposób jak | powiedzieć, zapytać | Mojżesz | i, również | usuwać, zdejmować; ściągać coś | — | giez / bąk | z, od, przez | Faraon | i, również | — | sługa, usługujący | on, ona, ono | i, również | — | lud, naród | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | opuścić, porzucić | nikt, nic; żaden |
| L08 | Wj_8_27 | (G4160) | (G1161) | (G2962) | (G2509) | (G2036) | (G3475) | (G2532) | (G4014) | (G3588) | (L5778) | (G575) | (G5328) | (G2532) | (G3588) | (G2324) | (G846) | (G2532) | (G3588) | (G2992) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G2641) | (G3762) |
| L09 | Wj_8_27 | e)poi/Esen | de\ | ku/rios | kaTa/per | ei)=pen | *mou+sE=s, | kai\ | periei=len | tE\n | kuno/muian | a)po\ | *faraO | kai\ | tO=n | Terapo/ntOn | au)tou= | kai\ | tou= | laou= | au)tou=, | kai\ | ou) | katelei/fTE | ou)demi/a. |
| L10 | Wj_8_27 | epoiEsen | de | kyrios | kaTaper | eipen | mo+ysEs, | kai | perieilen | tEn | kynomyian | apo | faraO | kai | tOn | TerapontOn | autu | kai | tu | lau | autu, | kai | u | kateleifTE | udemia. |
| L11 | Wj_8_27 | VAI_AAI3S | x | N2_NSM | D | VBI_AAI3S | N1M_NSM | C | VBI_AAI3S | RA_ASF | N1A_ASF | P | N_GSM | C | RA_GPM | N3_GPM | RD_GSM | C | RA_GSM | N2_GSM | RD_GSM | C | D | VVI_API3S | A3_NSF |
| L12 | Wj_8_27 | he/she/it-DO/MAKE-ed | Yet | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | even as | he/she/it-SAY/TELL-ed | Moses (nom) | and | he/she/it-TAKING OFF-ed | the (acc) | away from (+gen) | Pharaoh (indecl) | and | the (gen) | therapists (gen) | him/it/same (gen) | and | the (gen) | people (gen) | him/it/same (gen) | and | not | he/she/it-was-LEAVE-ed-BEHIND | not one (nom) | |
| L13 | Wj_8_27 | do | though | lord | exactly as | say | Mōseus | and | disconnect | the | dog fly | from | Pharaō | and | the | minister | he | and | the | populace | he | and | not | leave behind | no one |
| L14 | Wj_8_27 | Wj_8_27_1 | Wj_8_27_2 | Wj_8_27_3 | Wj_8_27_4 | Wj_8_27_5 | Wj_8_27_6 | Wj_8_27_7 | Wj_8_27_8 | Wj_8_27_9 | Wj_8_27_10 | Wj_8_27_11 | Wj_8_27_12 | Wj_8_27_13 | Wj_8_27_14 | Wj_8_27_15 | Wj_8_27_16 | Wj_8_27_17 | Wj_8_27_18 | Wj_8_27_19 | Wj_8_27_20 | Wj_8_27_21 | Wj_8_27_22 | Wj_8_27_23 | Wj_8_27_24 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||