Informacja
Bible Left

Za_13_5

Bible Right
Za_13_4 Za_13_6

Filtruj wiersze:

L01 Za_13_5 καὶ ἐρεῖ Οὔκ εἰμι προφήτης ἐγώ, διότι ἄνθρωπος ἐργαζόμενος τὴν γῆν ἐγώ εἰμι, ὅτι ἄνθρωπος ἐγέννησέν με ἐκ νεότητός μου.
L02 Za_13_5 καὶ (G2532) ἐρεῖ (G2046) Οὔκ (G3756) εἰμι (G1510) προφήτης (G4396) ἐγώ, (G1473) διότι (G1360) ἄνθρωπος (G444) ἐργαζόμενος (G2038) τὴν (G3588) γῆν (G1093) ἐγώ (G1473) εἰμι, (G1510) ὅτι (G3754) ἄνθρωπος (G444) ἐγέννησέν (G1080) με (G3165) ἐκ (G1537) νεότητός (G3503) μου. (G3450)
L03 Za_13_5 And one shall say, I am not a prophet, for I am a tiller of the ground, for a man brought me up thus from my youth. (Zechariah 13:5 Brenton)
L04 Za_13_5 Każdy będzie mówił: «Nie jestem prorokiem, ale rolnikiem, od młodości trudnię się uprawą roli». (Za 13:5 BT_4)
L05 Za_13_5 καὶ ἐρεῖ Οὔκ εἰμι προφήτης ἐγώ, διότι ἄνθρωπος ἐργαζόμενος τὴν γῆν ἐγώ εἰμι, ὅτι ἄνθρωπος ἐγέννησέν με ἐκ νεότητός μου.
L06 Za_13_5 καί ἐρέω οὐ εἰμί προφήτης ἐγώ διότι ἄνθρωπος ἐργάζομαι γῆ ἐγώ εἰμί ὅτι ἄνθρωπος γεννάω μέ ἐκ νεότης μου
L07 Za_13_5 i, również powiedzieć, wypowiadać nie, czyż nie być, istnieć; żyć, trwać prorok ja; mnie, mną, mój ponieważ; z tego powodu człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna pracować, trudzić się ziemia orna, grunt; ląd ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać że; ponieważ człowiek w ogólności, osoba, mężczyzna płodzić, rodzić mnie (biernik od "ja") z, spośród, od młodość mnie, mojego
L08 Za_13_5 (G2532) (G2046) (G3756) (G1510) (G4396) (G1473) (G1360) (G444) (G2038) (G3588) (G1093) (G1473) (G1510) (G3754) (G444) (G1080) (G3165) (G1537) (G3503) (G3450)
L09 Za_13_5 kai\ e)rei= *ou)/k ei)mi profE/tEs e)gO/, dio/ti a)/nTrOpos e)rgaDZo/menos tE\n gE=n e)gO/ ei)mi, o(/ti a)/nTrOpos e)ge/nnEse/n me e)k neo/tEto/s mou.
L10 Za_13_5 kai erei uk eimi profEtEs egO, dioti anTrOpos ergaDZomenos tEn gEn egO eimi, hoti anTrOpos egennEsen me ek neotEtos mu.
L11 Za_13_5 C VF2_FAI3S D V9_PAI1S N1M_NSM RP_NS C N2_NSM V1_PMPNSM RA_ASF N1_ASF RP_NS V9_PAI1S C N2_NSM VAI_AAI3S RP_AS P N3T_GSF RP_GS
L12 Za_13_5 and he/she/it-will-SAY/TELL, you(sg)-will-be-SAY/TELL-ed (classical) not I-am-GO-ing; I-am prophet (nom) I (nom) because of this: that human (nom) while being-WORK/STRIVE-ed (nom) the (acc) earth/land (acc) I (nom) I-am-GO-ing; I-am because/that human (nom) he/she/it-FATHER-ed me (acc) out of (+gen) youth (gen) me (gen)
L13 Za_13_5 and state not be prophet I because person work the earth I be since person father me from youth of me
L14 Za_13_5 Za_13_5_1 Za_13_5_2 Za_13_5_3 Za_13_5_4 Za_13_5_5 Za_13_5_6 Za_13_5_7 Za_13_5_8 Za_13_5_9 Za_13_5_10 Za_13_5_11 Za_13_5_12 Za_13_5_13 Za_13_5_14 Za_13_5_15 Za_13_5_16 Za_13_5_17 Za_13_5_18 Za_13_5_19 Za_13_5_20
L15