Informacja
Bible Left

1Ezd_1_18

Bible Right
1Ezd_1_17 1Ezd_1_19

Filtruj wiersze:

L01 1Ezd_1_18 καὶ οὐκ ἤχθη τὸ πασχα τοιοῦτο ἐν τῷ Ισραηλ ἀπὸ τῶν χρόνων Σαμουηλ τοῦ προφήτου,
L02 1Ezd_1_18 καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἤχθη (G71) τὸ (G3588) πασχα (G3957) τοιοῦτο (G5108) ἐν (G1722) τῷ (G3588) Ισραηλ (G2474) ἀπὸ (G575) τῶν (G3588) χρόνων (G5550) Σαμουηλ (G4545) τοῦ (G3588) προφήτου, (G4396)
L03 1Ezd_1_18 And offer sacrifices upon the altar of the Lord, according to the commandment of king Josias. (1 Esdras 1:18 Brenton)
L04 1Ezd_1_18 Nie obchodzono w Izraelu takiej Paschy od czasów proroka Samuela.
L05 1Ezd_1_18 καὶ οὐκ ἤχθη τὸ πασχα τοιοῦτο ἐν τῷ Ισραηλ ἀπὸ τῶν χρόνων Σαμουηλ τοῦ προφήτου,
L06 1Ezd_1_18 καί οὐ ἄγω πάσχα τοιοῦτος ἐν Ἰσραήλ ἀπό χρόνος Σαμουήλ προφήτης
L07 1Ezd_1_18 i, również nie, czyż nie prowadzić, zaprowadzać; świętować Pascha, święto żydowskie; baranek paschalny taki; tego rodzaju w, wewnątrz Izrael z, od, przez czas Samuel prorok
L08 1Ezd_1_18 (G2532) (G3756) (G71) (G3588) (G3957) (G5108) (G1722) (G3588) (G2474) (G575) (G3588) (G5550) (G4545) (G3588) (G4396)
L09 1Ezd_1_18 kai\ ou)k E)/CHTE to\ pasCHa toiou=to e)n tO=| *israEl a)po\ tO=n CHro/nOn *samouEl tou= profE/tou,
L10 1Ezd_1_18 kai uk ECHTE to pasCHa toiuto en tO israEl apo tOn CHronOn samuEl tu profEtu,
L11 1Ezd_1_18 C D VCI_API3S RA_NSN N_NSN A1_NSN P RA_DSM N_DSM P RA_GPM N2_GPM N_GSM RA_GSM N1M_GSM
L12 1Ezd_1_18 and not he/she/it-was-HAVE-ed; he/she/it-was-LEAD-ed the (nom|acc) passover (indecl) such as this kind (nom|acc) in/among/by (+dat) the (dat) Israel (indecl) away from (+gen) the (gen) times (gen) Samuel (indecl) the (gen) prophet (gen)
L13 1Ezd_1_18 and not lead the Passover such in the Israel from the time Samouēl the prophet
L14 1Ezd_1_18 1Ezd_1_18_1 1Ezd_1_18_2 1Ezd_1_18_3 1Ezd_1_18_4 1Ezd_1_18_5 1Ezd_1_18_6 1Ezd_1_18_7 1Ezd_1_18_8 1Ezd_1_18_9 1Ezd_1_18_10 1Ezd_1_18_11 1Ezd_1_18_12 1Ezd_1_18_13 1Ezd_1_18_14 1Ezd_1_18_15
L15