Informacja
Bible Left

1Ezd_2_4

Bible Right
1Ezd_2_3 1Ezd_2_5

Filtruj wiersze:

L01 1Ezd_2_4 ὅσοι οὖν κατὰ τόπους οἰκοῦσιν, βοηθείτωσαν αὐτῷ οἱ ἐν τῷ τόπῳ αὐτοῦ ἐν χρυσίῳ καὶ ἐν ἀργυρίῳ ἐν δόσεσιν μεθ’ ἵππων καὶ κτηνῶν σὺν τοῖς ἄλλοις τοῖς κατ’ εὐχὰς προστεθειμένοις εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ κυρίου τὸ ἐν Ιερουσαλημ. –
L02 1Ezd_2_4 ὅσοι (G3745) οὖν (G3767) κατὰ (G2596) τόπους (G5117) οἰκοῦσιν, (G3611) βοηθείτωσαν (G997) αὐτῷ (G846) οἱ (G3588) ἐν (G1722) τῷ (G3588) τόπῳ (G5117) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) χρυσίῳ (G5553) καὶ (G2532) ἐν (G1722) ἀργυρίῳ (G694) ἐν (G1722) δόσεσιν (G1394) μεθ’ (G3326) ἵππων (G2462) καὶ (G2532) κτηνῶν (G2934) σὺν (G4862) τοῖς (G3588) ἄλλοις (G243) τοῖς (G3588) κατ’ (G2596) εὐχὰς (G2171) προστεθειμένοις (G4369) εἰς (G1519) τὸ (G3588) ἱερὸν (G2413) τοῦ (G3588) κυρίου (G2962) τὸ (G3588) ἐν (G1722) Ιερουσαλημ. (G2419)(L0)
L03 1Ezd_2_4 And commanded me to build him an house at Jerusalem in Jewry. (1 Esdras 2:4 Brenton)
L04 1Ezd_2_4 A wszyscy mieszkający w różnych miejscowościach niech wspomagają go mieszkańcy jego miejsca złotem, srebrem, darami, końmi i bydłem oraz innymi ofiarami dobrowolnie składanymi dla świątyni Pana w Jeruzalem”.
L05 1Ezd_2_4 ὅσοι οὖν κατὰ τόπους οἰκοῦσιν, βοηθείτωσαν αὐτῷ οἱ ἐν τῷ τόπῳ αὐτοῦ ἐν χρυσίῳ καὶ ἐν ἀργυρίῳ ἐν δόσεσιν μεθ’ ἵππων καὶ κτηνῶν σὺν τοῖς ἄλλοις τοῖς κατ’ εὐχὰς προστεθειμένοις εἰς τὸ ἱερὸν τοῦ κυρίου τὸ ἐν Ιερουσαλημ.
L06 1Ezd_2_4 ὅσος οὖν κατά τόπος οἰκέω βοηθέω αὐτός ἐν τόπος αὐτός ἐν χρυσίον καί ἐν ἀργύριον ἐν δόσις μετά ἵππος καί κτῆνος σύν ἄλλος κατά εὐχή προστίθημι εἰς ἱερός κύριος ἐν Ἱερουσαλήμ
L07 1Ezd_2_4 tak wielki, jak…; tak liczny, jak… więc, zatem; dlatego też, stąd wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według miejsce, obszar; fragment (tekstu) mieszkać, zamieszkiwać pomagać; przychodzić z odsieczą on, ona, ono w, wewnątrz miejsce, obszar; fragment (tekstu) on, ona, ono w, wewnątrz złoto i, również w, wewnątrz srebro, pieniądze, moneta w, wewnątrz akt dawania; dar, ofiara z, razem z; po, następnie koń (symbol siły) i, również bydlę; zwierzę domowe z, razem z inny; odrębny wiele znaczeń: w dół, wzdłuż, według modlitwa; ślubowanie dodawać, dołączać do, ku; w, na święty, poświęcony Bogu pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) w, wewnątrz Jeruzalem
L08 1Ezd_2_4 (G3745) (G3767) (G2596) (G5117) (G3611) (G997) (G846) (G3588) (G1722) (G3588) (G5117) (G846) (G1722) (G5553) (G2532) (G1722) (G694) (G1722) (G1394) (G3326) (G2462) (G2532) (G2934) (G4862) (G3588) (G243) (G3588) (G2596) (G2171) (G4369) (G1519) (G3588) (G2413) (G3588) (G2962) (G3588) (G1722) (G2419) (L0)
L09 1Ezd_2_4 o(/soi ou)=n kata\ to/pous oi)kou=sin, boETei/tOsan au)tO=| oi( e)n tO=| to/pO| au)tou= e)n CHrusi/O| kai\ e)n a)rguri/O| e)n do/sesin meT’ i(/ppOn kai\ ktEnO=n su\n toi=s a)/llois toi=s kat’ eu)CHa\s prosteTeime/nois ei)s to\ i(ero\n tou= kuri/ou to\ e)n *ierousalEm.
L10 1Ezd_2_4 hosoi un kata topus oikusin, boETeitOsan autO hoi en tO topO autu en CHrysiO kai en argyriO en dosesin meT’ hippOn kai ktEnOn syn tois allois tois kat’ euCHas prosteTeimenois eis to hieron tu kyriu to en ierusalEm.
L11 1Ezd_2_4 A1_NPM x P N2_APM V2_PAI3P V2_PAD3P RD_DSM RA_NPM P RA_DSM N2_DSM RD_GSM P N2N_DSN C P N2N_DSN P N3I_DPF P N2_GPM C N3E_GPN P RA_DPN RD_DPN RA_DPN P N1_APF VT_XMPDPM P RA_ASN A1A_ASN RA_GSM N2_GSM RA_ASN P N_DSF
L12 1Ezd_2_4 as much/many as (nom) therefore/then down/according to/as per (+acc), against (+gen) places (acc) they-are-DWELL-ing, while DWELL-ing (dat) let-them-be-HELP-ing! him/it/same (dat) the (nom) in/among/by (+dat) the (dat) place (dat) him/it/same (gen) in/among/by (+dat) piece of gold (dat) and in/among/by (+dat) piece of silver (dat) in/among/by (+dat) givings (dat) after (+acc), with (+gen) horses (gen) and Animals (gen) together with/including (+dat) the (dat) other (dat) the (dat) down/according to/as per (+acc), against (+gen) vows (acc) having-been-ADD-ed-TO (dat) into (+acc) the (nom|acc) sanctuary (nom|acc|voc); sacred ([Adj] acc, nom|acc|voc) the (gen) lord (gen); a lord ([Adj] gen) the (nom|acc) in/among/by (+dat) Jerusalem (indecl)
L13 1Ezd_2_4 as much as then down place dwell help he the in the place he in gold piece and in silver piece in donation with horse and livestock with the another the down wish add into the sacred the lord the in Jerusalem
L14 1Ezd_2_4 1Ezd_2_4_1 1Ezd_2_4_2 1Ezd_2_4_3 1Ezd_2_4_4 1Ezd_2_4_5 1Ezd_2_4_6 1Ezd_2_4_7 1Ezd_2_4_8 1Ezd_2_4_9 1Ezd_2_4_10 1Ezd_2_4_11 1Ezd_2_4_12 1Ezd_2_4_13 1Ezd_2_4_14 1Ezd_2_4_15 1Ezd_2_4_16 1Ezd_2_4_17 1Ezd_2_4_18 1Ezd_2_4_19 1Ezd_2_4_20 1Ezd_2_4_21 1Ezd_2_4_22 1Ezd_2_4_23 1Ezd_2_4_24 1Ezd_2_4_25 1Ezd_2_4_26 1Ezd_2_4_27 1Ezd_2_4_28 1Ezd_2_4_29 1Ezd_2_4_30 1Ezd_2_4_31 1Ezd_2_4_32 1Ezd_2_4_33 1Ezd_2_4_34 1Ezd_2_4_35 1Ezd_2_4_36 1Ezd_2_4_37 1Ezd_2_4_38 1Ezd_2_4_39
L15