Informacja
Bible Left

1Ezd_3_2

Bible Right
1Ezd_3_1 1Ezd_3_3

Filtruj wiersze:

L01 1Ezd_3_2 καὶ πᾶσιν τοῖς σατράπαις καὶ στρατηγοῖς καὶ τοπάρχαις τοῖς ὑπ’ αὐτὸν ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς μέχρι τῆς Αἰθιοπίας ἐν ταῖς ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ σατραπείαις.
L02 1Ezd_3_2 καὶ (G2532) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) σατράπαις (L8249) καὶ (G2532) στρατηγοῖς (G4755) καὶ (G2532) τοπάρχαις (L9214) τοῖς (G3588) ὑπ’ (G5259) αὐτὸν (G846) ἀπὸ (G575) τῆς (G3588) Ἰνδικῆς (L4933) μέχρι (G3360) τῆς (G3588) Αἰθιοπίας (L328) ἐν (G1722) ταῖς (G3588) ἑκατὸν (G1540) εἴκοσι (G1501) ἑπτὰ (G2033) σατραπείαις. (L8248)
L03 1Ezd_3_2 And to all the governors and captains and lieutenants that were under him, from India unto Ethiopia, of an hundred twenty and seven provinces. (1 Esdras 3:2 Brenton)
L04 1Ezd_3_2 dla wszystkich satrapów, dowódców i zarządców okręgów podległych mu od Indii aż po Etiopię, w stu dwudziestu siedmiu satrapiach.
L05 1Ezd_3_2 καὶ πᾶσιν τοῖς σατράπαις καὶ στρατηγοῖς καὶ τοπάρχαις τοῖς ὑπ’ αὐτὸν ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς μέχρι τῆς Αἰθιοπίας ἐν ταῖς ἑκατὸν εἴκοσι ἑπτὰ σατραπείαις.
L06 1Ezd_3_2 καί πᾶς σατράπης καί στρατηγός καί τοπαρχής ὑπό αὐτός ἀπό Ἰνδική μέχρι Αἰθιοπία ἐν ἑκατόν εἴκοσι ἑπτά σατραπεία
L07 1Ezd_3_2 i, również każdy, wszelki, dowolny; cały satrapa i, również dowódca i, również zarządca okręgu / naczelnik prowincji pod; w pobliżu on, ona, ono z, od, przez Indike aż do; tak daleko; dopóki Etiopia / Kusz w, wewnątrz sto dwadzieścia siedem satrapia
L08 1Ezd_3_2 (G2532) (G3956) (G3588) (L8249) (G2532) (G4755) (G2532) (L9214) (G3588) (G5259) (G846) (G575) (G3588) (L4933) (G3360) (G3588) (L328) (G1722) (G3588) (G1540) (G1501) (G2033) (L8248)
L09 1Ezd_3_2 kai\ pa=sin toi=s satra/pais kai\ stratEgoi=s kai\ topa/rCHais toi=s u(p’ au)to\n a)po\ tE=s *)indikE=s me/CHri tE=s *ai)Tiopi/as e)n tai=s e(kato\n ei)/kosi e(pta\ satrapei/ais.
L10 1Ezd_3_2 kai pasin tois satrapais kai stratEgois kai toparCHais tois hyp’ auton apo tEs indikEs meCHri tEs aiTiopias en tais hekaton eikosi hepta satrapeiais.
L11 1Ezd_3_2 C A3_DPM RA_DPM N1M_DPM C N2_DPM C N1M_DPM RA_DPM P RD_ASM P RA_GSF N1_GSF P RA_GSF N1A_GSF P RA_DPF M M M N1A_DPF
L12 1Ezd_3_2 and all (dat) the (dat) and stategists (dat) and the (dat) under (+acc), by (+gen) him/it/same (acc) away from (+gen) the (gen) until the (gen) Ethiopia (gen) in/among/by (+dat) the (dat) hundred icons (dat); twenty seven
L13 1Ezd_3_2 and all the satrap and general and district governor the under he from the Indikē up to the Aithiopia in the hundred twenty seven satrapy
L14 1Ezd_3_2 1Ezd_3_2_1 1Ezd_3_2_2 1Ezd_3_2_3 1Ezd_3_2_4 1Ezd_3_2_5 1Ezd_3_2_6 1Ezd_3_2_7 1Ezd_3_2_8 1Ezd_3_2_9 1Ezd_3_2_10 1Ezd_3_2_11 1Ezd_3_2_12 1Ezd_3_2_13 1Ezd_3_2_14 1Ezd_3_2_15 1Ezd_3_2_16 1Ezd_3_2_17 1Ezd_3_2_18 1Ezd_3_2_19 1Ezd_3_2_20 1Ezd_3_2_21 1Ezd_3_2_22 1Ezd_3_2_23
L15