Informacja
Bible Left

1Krl_19_23

Bible Right
1Krl_19_22 1Krl_19_24

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_19_23 καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν εἰς Ναυαθ ἐν Ραμα, καὶ ἐγενήθη καὶ ἐπ’ αὐτῷ πνεῦμα θεοῦ, καὶ ἐπορεύετο προφητεύων ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Ναυαθ ἐν Ραμα.
L02 1Krl_19_23 καὶ (G2532) ἐπορεύθη (G4198) ἐκεῖθεν (G1564) εἰς (G1519) Ναυαθ (L6686) ἐν (G1722) Ραμα, (G4471) καὶ (G2532) ἐγενήθη (G1096) καὶ (G2532) ἐπ’ (G1909) αὐτῷ (G846) πνεῦμα (G4151) θεοῦ, (G2316) καὶ (G2532) ἐπορεύετο (G4198) προφητεύων (G4395) ἕως (G2193) τοῦ (G3588) ἐλθεῖν (G2064) αὐτὸν (G846) εἰς (G1519) Ναυαθ (L6686) ἐν (G1722) Ραμα. (G4471)
L03 1Krl_19_23 And he went thence to Navath in Rama: and there came the Spirit of God upon him also, and he went on prophesying till he came to Navath in Rama. (1 Samuel 19:23 Brenton)
L04 1Krl_19_23 Udał się więc do Najot koło Rama, ale duch Boży owładnął także i nim, i idąc ciągle prorokował, aż dotarł do Najot koło Rama. (1 Sm 19:23 BT_4)
L05 1Krl_19_23 καὶ ἐπορεύθη ἐκεῖθεν εἰς Ναυαθ ἐν Ραμα, καὶ ἐγενήθη καὶ ἐπ’ αὐτῷ πνεῦμα θεοῦ, καὶ ἐπορεύετο προφητεύων ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς Ναυαθ ἐν Ραμα.
L06 1Krl_19_23 καί πορεύομαι ἐκεῖθεν εἰς Ναυαθ ἐν Ῥαμᾶ καί γίνομαι καί ἐπί αὐτός πνεῦμα θεός καί πορεύομαι προφητεύω ἕως ἔρχομαι αὐτός εἰς Ναυαθ ἐν Ῥαμᾶ
L07 1Krl_19_23 i, również iść, podążać; odejść stamtąd do, ku; w, na Nauath w, wewnątrz Rama i, również stać się, zaistnieć, powstać i, również na, nad, w czasie, za on, ona, ono duch, tchnienie; istota duchowa; w NT: Duch Święty Bóg, bóg; bóstwo i, również iść, podążać; odejść prorokować dopóki; aż do; tak długo, jak przyjść, przybyć on, ona, ono do, ku; w, na Nauath w, wewnątrz Rama
L08 1Krl_19_23 (G2532) (G4198) (G1564) (G1519) (L6686) (G1722) (G4471) (G2532) (G1096) (G2532) (G1909) (G846) (G4151) (G2316) (G2532) (G4198) (G4395) (G2193) (G3588) (G2064) (G846) (G1519) (L6686) (G1722) (G4471)
L09 1Krl_19_23 kai\ e)poreu/TE e)kei=Ten ei)s *nauaT e)n *rama, kai\ e)genE/TE kai\ e)p’ au)tO=| pneu=ma Teou=, kai\ e)poreu/eto profEteu/On e(/Os tou= e)lTei=n au)to\n ei)s *nauaT e)n *rama.
L10 1Krl_19_23 kai eporeuTE ekeiTen eis nauaT en rama, kai egenETE kai ep’ autO pneuma Teu, kai eporeueto profEteuOn heOs tu elTein auton eis nauaT en rama.
L11 1Krl_19_23 C VCI_API3S D P N_AS P N_AS C VCI_API3S C P RD_DSM N3M_NSN N2_GSM C V1I_IMI3S V1_PAPNSM P RA_GSN VB_AAN RD_ASM P N_AS P N_DS
L12 1Krl_19_23 and he/she/it-was-GO-ed from there into (+acc) in/among/by (+dat) Rama (indecl) and he/she/it-was-BECOME-ed and upon/over (+acc,+gen,+dat) him/it/same (dat) spirit (nom|acc|voc) god (gen) and he/she/it-was-being-GO-ed while PROPHESY-ing (nom) until; dawn (nom|voc), dawns (acc) the (gen) to-COME him/it/same (acc) into (+acc) in/among/by (+dat) Rama (indecl)
L13 1Krl_19_23 and travel from there into Nauath in Ramah and happen and in he spirit God and travel prophesy till the come he into Nauath in Ramah
L14 1Krl_19_23 1Krl_19_23_1 1Krl_19_23_2 1Krl_19_23_3 1Krl_19_23_4 1Krl_19_23_5 1Krl_19_23_6 1Krl_19_23_7 1Krl_19_23_8 1Krl_19_23_9 1Krl_19_23_10 1Krl_19_23_11 1Krl_19_23_12 1Krl_19_23_13 1Krl_19_23_14 1Krl_19_23_15 1Krl_19_23_16 1Krl_19_23_17 1Krl_19_23_18 1Krl_19_23_19 1Krl_19_23_20 1Krl_19_23_21 1Krl_19_23_22 1Krl_19_23_23 1Krl_19_23_24 1Krl_19_23_25
L15