| L01 | 1Krl_19_5 | καὶ ἔθετο τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν τὸν ἀλλόφυλον, καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην, καὶ πᾶς Ισραηλ εἶδον καὶ ἐχάρησαν· καὶ ἵνα τί ἁμαρτάνεις εἰς αἷμα ἀθῷον θανατῶσαι τὸν Δαυιδ δωρεάν; | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_19_5 | καὶ (G2532) ἔθετο (G5087) τὴν (G3588) ψυχὴν (G5590) αὐτοῦ (G846) ἐν (G1722) τῇ (G3588) χειρὶ (G5495) αὐτοῦ (G846) καὶ (G2532) ἐπάταξεν (G3960) τὸν (G3588) ἀλλόφυλον, (G246) καὶ (G2532) ἐποίησεν (G4160) κύριος (G2962) σωτηρίαν (G4991) μεγάλην, (G3173) καὶ (G2532) πᾶς (G3956) Ισραηλ (G2474) εἶδον (G3708) καὶ (G2532) ἐχάρησαν· (G5463) καὶ (G2532) ἵνα (G2443) τί (G5101) ἁμαρτάνεις (G264) εἰς (G1519) αἷμα (G129) ἀθῷον (G121) θανατῶσαι (G2289) τὸν (G3588) Δαυιδ (G1138) δωρεάν; (G1432) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_19_5 | And he put his life in his hand, and smote the Philistine, and the Lord wrought a great deliverance; and all Israel saw, and rejoined: why then dost thou sin against innocent blood, to slay David without a cause? (1 Samuel 19:5 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_19_5 | On przecież swoje życie narażał, on zabił Filistyna, dzięki niemu Pan dał całemu Izraelowi wielkie zwycięstwo. Patrzyłeś na to i cieszyłeś się. Dlaczego więc masz zamiar zgrzeszyć przeciw niewinnej krwi, bez przyczyny zabijając Dawida?» (1 Sm 19:5 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_19_5 | καὶ | ἔθετο | τὴν | ψυχὴν | αὐτοῦ | ἐν | τῇ | χειρὶ | αὐτοῦ | καὶ | ἐπάταξεν | τὸν | ἀλλόφυλον, | καὶ | ἐποίησεν | κύριος | σωτηρίαν | μεγάλην, | καὶ | πᾶς | Ισραηλ | εἶδον | καὶ | ἐχάρησαν· | καὶ | ἵνα | τί | ἁμαρτάνεις | εἰς | αἷμα | ἀθῷον | θανατῶσαι | τὸν | Δαυιδ | δωρεάν; |
| L06 | 1Krl_19_5 | καί | τίθημι | ὁ | ψυχή | αὐτός | ἐν | ὁ | χείρ | αὐτός | καί | πατάσσω | ὁ | ἀλλόφυλος | καί | ποιέω | κύριος | σωτηρία | μέγας | καί | πᾶς | Ἰσραήλ | ὁράω | καί | χαίρω | καί | ἵνα | τίς | ἁμαρτάνω | εἰς | αἷμα | ἀθῷος | θανατόω | ὁ | Δαβίδ | δωρεάν |
| L07 | 1Krl_19_5 | i, również | kłaść, umieszczać | — | dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) | on, ona, ono | w, wewnątrz | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | i, również | uderzać, ranić; zabić | — | cudzoziemski, cudzoziemiec | i, również | czynić, robić, wytwarzać | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | zbawienie, ocalenie; wyzwolenie od grzechu | wielki, ogromny | i, również | każdy, wszelki, dowolny; cały | Izrael | widzieć, ujrzeć; rozumieć | i, również | radować się; "witaj" | i, również | aby | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | chybiać celu, błądzić, zgrzeszyć | do, ku; w, na | krew | bez winy, niewinny | zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo | — | Dawid – król Izraela | darmo |
| L08 | 1Krl_19_5 | (G2532) | (G5087) | (G3588) | (G5590) | (G846) | (G1722) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G2532) | (G3960) | (G3588) | (G246) | (G2532) | (G4160) | (G2962) | (G4991) | (G3173) | (G2532) | (G3956) | (G2474) | (G3708) | (G2532) | (G5463) | (G2532) | (G2443) | (G5101) | (G264) | (G1519) | (G129) | (G121) | (G2289) | (G3588) | (G1138) | (G1432) |
| L09 | 1Krl_19_5 | kai\ | e)/Teto | tE\n | PSuCHE\n | au)tou= | e)n | tE=| | CHeiri\ | au)tou= | kai\ | e)pa/taXen | to\n | a)llo/fulon, | kai\ | e)poi/Esen | ku/rios | sOtEri/an | mega/lEn, | kai\ | pa=s | *israEl | ei)=don | kai\ | e)CHa/rEsan· | kai\ | i(/na | ti/ | a(marta/neis | ei)s | ai(=ma | a)TO=|on | TanatO=sai | to\n | *dauid | dOrea/n; |
| L10 | 1Krl_19_5 | kai | eTeto | tEn | PSyCHEn | autu | en | tE | CHeiri | autu | kai | epataXen | ton | allofylon, | kai | epoiEsen | kyrios | sOtErian | megalEn, | kai | pas | israEl | eidon | kai | eCHarEsan· | kai | hina | ti | hamartaneis | eis | haima | aTOon | TanatOsai | ton | dauid | dOrean; |
| L11 | 1Krl_19_5 | C | VEI_AMI3S | RA_ASF | N1_ASF | RD_GSM | P | RA_DSF | N3_DSF | RD_GSM | C | VAI_AAI3S | RA_ASM | A1B_ASM | C | VAI_AAI3S | N2_NSM | N1A_ASF | A1_ASF | C | A3_NSM | N_NSM | VBI_AAI3P | C | VDI_API3P | C | C | RI_ASN | V1_PAI2S | P | N3M_ASN | A1_ASN | VA_AAN | RA_ASM | N_ASM | N1A_ASF |
| L12 | 1Krl_19_5 | and | he/she/it-was-PLACE-ed | the (acc) | life (acc) | him/it/same (gen) | in/among/by (+dat) | the (dat) | hand (dat) | him/it/same (gen) | and | he/she/it-SMITE-ed | the (acc) | foreign ([Adj] acc, nom|acc|voc) | and | he/she/it-DO/MAKE-ed | lord (nom); a lord ([Adj] nom) | salvation/deliverance (acc) | great ([Adj] acc) | and | every (nom|voc) | Israel (indecl) | I-SEE-ed, they-SEE-ed | and | they-were-REJOICE-ed | and | so that / in order to /because | who/what/why (nom|acc) | you(sg)-are-SIN-ing | into (+acc) | blood (nom|acc|voc) | without penalty/exculpated ([Adj] acc, nom|acc|voc) | to-PUT-TO-DEATH, be-you(sg)-PUT-ed-TO-DEATH!, he/she/it-happens-to-PUT-TO-DEATH (opt) | the (acc) | David (indecl) | freely; gift (acc) |
| L13 | 1Krl_19_5 | and | put | the | soul | he | in | the | hand | he | and | pat | the | foreigner | and | do | lord | safety | great | and | all | Israel | view | and | rejoice | and | so | who? | sin | into | blood | guiltless | put to death | the | Dabid | gratuitously |
| L14 | 1Krl_19_5 | 1Krl_19_5_1 | 1Krl_19_5_2 | 1Krl_19_5_3 | 1Krl_19_5_4 | 1Krl_19_5_5 | 1Krl_19_5_6 | 1Krl_19_5_7 | 1Krl_19_5_8 | 1Krl_19_5_9 | 1Krl_19_5_10 | 1Krl_19_5_11 | 1Krl_19_5_12 | 1Krl_19_5_13 | 1Krl_19_5_14 | 1Krl_19_5_15 | 1Krl_19_5_16 | 1Krl_19_5_17 | 1Krl_19_5_18 | 1Krl_19_5_19 | 1Krl_19_5_20 | 1Krl_19_5_21 | 1Krl_19_5_22 | 1Krl_19_5_23 | 1Krl_19_5_24 | 1Krl_19_5_25 | 1Krl_19_5_26 | 1Krl_19_5_27 | 1Krl_19_5_28 | 1Krl_19_5_29 | 1Krl_19_5_30 | 1Krl_19_5_31 | 1Krl_19_5_32 | 1Krl_19_5_33 | 1Krl_19_5_34 | 1Krl_19_5_35 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||