Informacja
Bible Left

1Krl_1_15

Bible Right
1Krl_1_14 1Krl_1_16

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_1_15 καὶ ἀπεκρίθη Αννα καὶ εἶπεν Οὐχί, κύριε· γυνή, ᾗ σκληρὰ ἡμέρα, ἐγώ εἰμι καὶ οἶνον καὶ μέθυσμα οὐ πέπωκα καὶ ἐκχέω τὴν ψυχήν μου ἐνώπιον κυρίου·
L02 1Krl_1_15 καὶ (G2532) ἀπεκρίθη (G611) Αννα (G451) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) Οὐχί, (G3780) κύριε· (G2962) γυνή, (G1135)(G3739) σκληρὰ (G4642) ἡμέρα, (G2250) ἐγώ (G1473) εἰμι (G1510) καὶ (G2532) οἶνον (G3631) καὶ (G2532) μέθυσμα (L6302) οὐ (G3756) πέπωκα (G4095) καὶ (G2532) ἐκχέω (G1632) τὴν (G3588) ψυχήν (G5590) μου (G3450) ἐνώπιον (G1799) κυρίου· (G2962)
L03 1Krl_1_15 And Anna answered and said, Nay, my lord, I live in a hard day, and I have not drunk wine or strong drink, and I pour out my soul before the Lord. (1 Samuel 1:15 Brenton)
L04 1Krl_1_15 Anna odrzekła: «Nie, panie mój. Jestem nieszczęśliwą kobietą, a nie upiłam się winem ani sycerą. Wylałam tylko duszę moją przed Panem. (1 Sm 1:15 BT_4)
L05 1Krl_1_15 καὶ ἀπεκρίθη Αννα καὶ εἶπεν Οὐχί, κύριε· γυνή, σκληρὰ ἡμέρα, ἐγώ εἰμι καὶ οἶνον καὶ μέθυσμα οὐ πέπωκα καὶ ἐκχέω τὴν ψυχήν μου ἐνώπιον κυρίου·
L06 1Krl_1_15 καί ἀποκρίνομαι Ἄννα καί ἔπω οὐχί κύριος γυνή ὅς σκληρός ἡμέρα ἐγώ εἰμί καί οἶνος καί μέθυσμα οὐ πίνω καί ἐκχέω ψυχή μου ἐνώπιος κύριος
L07 1Krl_1_15 i, również odpowiedzieć Anna, prorokini z plemienia Asera i, również powiedzieć, zapytać czyż nie, zdecydowane "nie" pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) kobieta w różnym wieku; żona który, która, które twardy, szorstki; surowy; (przen.) trudny dzień; pełna doba ja; mnie, mną, mój być, istnieć; żyć, trwać i, również wino i, również odurzający napój nie, czyż nie pić i, również wylać, rozlać; rozsiewać dusza, życie; (przen.) istota żyjąca, nieśmiertelna cząstka człowieka) mnie, mojego przed kimś; w obecności pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie)
L08 1Krl_1_15 (G2532) (G611) (G451) (G2532) (G2036) (G3780) (G2962) (G1135) (G3739) (G4642) (G2250) (G1473) (G1510) (G2532) (G3631) (G2532) (L6302) (G3756) (G4095) (G2532) (G1632) (G3588) (G5590) (G3450) (G1799) (G2962)
L09 1Krl_1_15 kai\ a)pekri/TE *anna kai\ ei)=pen *ou)CHi/, ku/rie· gunE/, E(=| sklEra\ E(me/ra, e)gO/ ei)mi kai\ oi)=non kai\ me/Tusma ou) pe/pOka kai\ e)kCHe/O tE\n PSuCHE/n mou e)nO/pion kuri/ou·
L10 1Krl_1_15 kai apekriTE anna kai eipen uCHi, kyrie· gynE, hE sklEra hEmera, egO eimi kai oinon kai meTysma u pepOka kai ekCHeO tEn PSyCHEn mu enOpion kyriu·
L11 1Krl_1_15 C VCI_API3S N1A_NSF C VBI_AAI3S D N2_VSM N3K_NSF RR_DSF A1A_APN N1A_NSF RP_NS V9_PAI1S C N2_ASM C N3M_ASN D VX_XAI1S C V2_PAI1S RA_ASF N1_ASF RP_GS P N2_GSM
L12 1Krl_1_15 and he/she/it-was-ANSWER-ed Hannas/Annas (gen, voc); Hannah/Anna (nom|voc) and he/she/it-SAY/TELL-ed not lord (voc); a lord ([Adj] voc) woman/wife (nom) who/whom/which (dat) hard ([Adj] nom|acc|voc, nom|voc) day (nom|voc) I (nom) I-am-GO-ing; I-am and wine (acc) and not I-have-DRINK-ed and I-am-POUR-ing-OUT, I-should-be-POUR-ing-OUT, I-will-POUR-OUT, I-should-POUR-OUT the (acc) life (acc) me (gen) in the presence of (+gen); ??? ([Adj] acc, nom|acc|voc) lord (gen); a lord ([Adj] gen)
L13 1Krl_1_15 and respond Anna and say not lord woman who hard day I be and wine and intoxicating drink not drink and pour out the soul of me in the face lord
L14 1Krl_1_15 1Krl_1_15_1 1Krl_1_15_2 1Krl_1_15_3 1Krl_1_15_4 1Krl_1_15_5 1Krl_1_15_6 1Krl_1_15_7 1Krl_1_15_8 1Krl_1_15_9 1Krl_1_15_10 1Krl_1_15_11 1Krl_1_15_12 1Krl_1_15_13 1Krl_1_15_14 1Krl_1_15_15 1Krl_1_15_16 1Krl_1_15_17 1Krl_1_15_18 1Krl_1_15_19 1Krl_1_15_20 1Krl_1_15_21 1Krl_1_15_22 1Krl_1_15_23 1Krl_1_15_24 1Krl_1_15_25 1Krl_1_15_26
L15