| L01 | 1Krl_20_30 | καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ Σαουλ ἐπὶ Ιωναθαν σφόδρα καὶ εἶπεν αὐτῷ Υἱὲ κορασίων αὐτομολούντων, οὐ γὰρ οἶδα ὅτι μέτοχος εἶ σὺ τῷ υἱῷ Ιεσσαι εἰς αἰσχύνην σου καὶ εἰς αἰσχύνην ἀποκαλύψεως μητρός σου; | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_20_30 | καὶ (G2532) ἐθυμώθη (G2373) ὀργῇ (G3709) Σαουλ (G4549) ἐπὶ (G1909) Ιωναθαν (L5075) σφόδρα (G4970) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) αὐτῷ (G846) Υἱὲ (G5207) κορασίων (G2877) αὐτομολούντων, (L1556) οὐ (G3756) γὰρ (G1063) οἶδα (L6885) ὅτι (G3754) μέτοχος (G3353) εἶ (G1510) σὺ (G4771) τῷ (G3588) υἱῷ (G5207) Ιεσσαι (G2421) εἰς (G1519) αἰσχύνην (G152) σου (G4675) καὶ (G2532) εἰς (G1519) αἰσχύνην (G152) ἀποκαλύψεως (G602) μητρός (G3384) σου; (G4675) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_20_30 | And Saul was exceedingly angry with Jonathan, and said to him, Thou son of traitorous damsels! for do I not know that thou art an accomplice with the son of Jessae to thy same, and to the shame of thy mother's nakedness? (1 Samuel 20:30 Brenton) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_20_30 | Saul rozgniewał się bardzo na Jonatana i rzekł mu: «O, synu kobiety przewrotnej! Alboż to ja nie wiem, że wybrałeś sobie syna Jessego na hańbę swoją i na hańbę łona swej matki? (1 Sm 20:30 BT_4) | |||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_20_30 | καὶ | ἐθυμώθη | ὀργῇ | Σαουλ | ἐπὶ | Ιωναθαν | σφόδρα | καὶ | εἶπεν | αὐτῷ | Υἱὲ | κορασίων | αὐτομολούντων, | οὐ | γὰρ | οἶδα | ὅτι | μέτοχος | εἶ | σὺ | τῷ | υἱῷ | Ιεσσαι | εἰς | αἰσχύνην | σου | καὶ | εἰς | αἰσχύνην | ἀποκαλύψεως | μητρός | σου; |
| L06 | 1Krl_20_30 | καί | θυμόω | ὀργή | Σαούλ | ἐπί | Ιωναθαν | σφόδρα | καί | ἔπω | αὐτός | υἱός | κοράσιον | αὐτομολέω | οὐ | γάρ | οἶδα | ὅτι | μέτοχος | εἰμί | σύ | ὁ | υἱός | Ἰεσσαί | εἰς | αἰσχύνη | σοῦ | καί | εἰς | αἰσχύνη | ἀποκάλυψις | μήτηρ | σοῦ |
| L07 | 1Krl_20_30 | i, również | rozgniewać się; być złym | gniew, złość | Saul | na, nad, w czasie, za | Jonathan | bardzo, niezwykle | i, również | powiedzieć, zapytać | on, ona, ono | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | dziewczynka; młoda panna | pustynia / opuścić | nie, czyż nie | gdyż, bowiem | świadomy | że; ponieważ | uczestnik, współuczestnik | być, istnieć; żyć, trwać | ty | — | syn, potomek; w sensie szerokim: uczeń, członek społeczności | Jesse | do, ku; w, na | wstyd, zakłopotanie; sromota, hańba | ciebie, twojego | i, również | do, ku; w, na | wstyd, zakłopotanie; sromota, hańba | odsłanianie, objawienie | matka; (przen.) ojczyzna | ciebie, twojego |
| L08 | 1Krl_20_30 | (G2532) | (G2373) | (G3709) | (G4549) | (G1909) | (L5075) | (G4970) | (G2532) | (G2036) | (G846) | (G5207) | (G2877) | (L1556) | (G3756) | (G1063) | (L6885) | (G3754) | (G3353) | (G1510) | (G4771) | (G3588) | (G5207) | (G2421) | (G1519) | (G152) | (G4675) | (G2532) | (G1519) | (G152) | (G602) | (G3384) | (G4675) |
| L09 | 1Krl_20_30 | kai\ | e)TumO/TE | o)rgE=| | *saoul | e)pi\ | *iOnaTan | sfo/dra | kai\ | ei)=pen | au)tO=| | *ui(e\ | korasi/On | au)tomolou/ntOn, | ou) | ga\r | oi)=da | o(/ti | me/toCHos | ei)= | su\ | tO=| | ui(O=| | *iessai | ei)s | ai)sCHu/nEn | sou | kai\ | ei)s | ai)sCHu/nEn | a)pokalu/PSeOs | mEtro/s | sou; |
| L10 | 1Krl_20_30 | kai | eTymOTE | orgE | saul | epi | iOnaTan | sfodra | kai | eipen | autO | yie | korasiOn | automoluntOn, | u | gar | oida | hoti | metoCHos | ei | sy | tO | hyiO | iessai | eis | aisCHynEn | su | kai | eis | aisCHynEn | apokalyPSeOs | mEtros | su; |
| L11 | 1Krl_20_30 | C | VCI_API3S | N1_DSF | N_NSM | P | N_ASM | D | C | VBI_AAI3S | RD_DSM | N2_VSM | N2N_GPN | V2_PAPGPN | D | x | VX_XAI1S | C | N2_NSM | V9_PAI2S | RP_NS | RA_DSM | N2_DSM | N_GSM | P | N1_ASF | RP_GS | C | P | N1_ASF | N3I_GSF | N3_GSF | RP_GS |
| L12 | 1Krl_20_30 | and | he/she/it-was-ANGER-ed | wrath (dat) | Saul (indecl) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | vehement, | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | him/it/same (dat) | son (voc) | girls (gen) | not | for | I-have-PERCEIVE-ed | because/that | partaker ([Adj] nom) | you(sg)-are-GO-ing; you(sg)-are | you(sg) (nom) | the (dat) | son (dat) | Jesse (indecl) | into (+acc) | ??? (acc) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | into (+acc) | ??? (acc) | apocalypse (gen) | mother (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | ||
| L13 | 1Krl_20_30 | and | provoke | passion | Saoul | in | Jonathan | vehemently | and | say | he | son | little girl | desert | not | for | aware | since | associate | be | you | the | son | Iessai | into | shame | of you | and | into | shame | revelation | mother | of you |
| L14 | 1Krl_20_30 | 1Krl_20_30_1 | 1Krl_20_30_2 | 1Krl_20_30_3 | 1Krl_20_30_4 | 1Krl_20_30_5 | 1Krl_20_30_6 | 1Krl_20_30_7 | 1Krl_20_30_8 | 1Krl_20_30_9 | 1Krl_20_30_10 | 1Krl_20_30_11 | 1Krl_20_30_12 | 1Krl_20_30_13 | 1Krl_20_30_14 | 1Krl_20_30_15 | 1Krl_20_30_16 | 1Krl_20_30_17 | 1Krl_20_30_18 | 1Krl_20_30_19 | 1Krl_20_30_20 | 1Krl_20_30_21 | 1Krl_20_30_22 | 1Krl_20_30_23 | 1Krl_20_30_24 | 1Krl_20_30_25 | 1Krl_20_30_26 | 1Krl_20_30_27 | 1Krl_20_30_28 | 1Krl_20_30_29 | 1Krl_20_30_30 | 1Krl_20_30_31 | 1Krl_20_30_32 |
| L15 | |||||||||||||||||||||||||||||||||