| L01 | 1Krl_22_14 | καὶ ἀπεκρίθη τῷ βασιλεῖ καὶ εἶπεν καὶ τίς ἐν πᾶσιν τοῖς δούλοις σου ὡς Δαυιδ πιστὸς καὶ γαμβρὸς τοῦ βασιλέως καὶ ἄρχων παντὸς παραγγέλματός σου καὶ ἔνδοξος ἐν τῷ οἴκῳ σου; | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_22_14 | καὶ (G2532) ἀπεκρίθη (G611) τῷ (G3588) βασιλεῖ (G935) καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) καὶ (G2532) τίς (G5101) ἐν (G1722) πᾶσιν (G3956) τοῖς (G3588) δούλοις (G1401) σου (G4675) ὡς (G5613) Δαυιδ (G1138) πιστὸς (G4103) καὶ (G2532) γαμβρὸς (L2191) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) καὶ (G2532) ἄρχων (G758) παντὸς (G3956) παραγγέλματός (L7208) σου (G4675) καὶ (G2532) ἔνδοξος (G1741) ἐν (G1722) τῷ (G3588) οἴκῳ (G3624) σου; (G4675) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_22_14 | And he answered the king, and said, And who is there among all thy servants faithful as David, and he is a son-in-law of the king, and he is executor of all thy commands, and is honourable in thy house? (1 Samuel 22:14 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_22_14 | Achimelek dał królowi taką odpowiedź: «Któż spośród sług twoich jest tak wierny jak Dawid, zięć królewski, który stoi na czele twojej straży przybocznej i poważany jest w twym domu? (1 Sm 22:14 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_22_14 | καὶ | ἀπεκρίθη | τῷ | βασιλεῖ | καὶ | εἶπεν | Καὶ | τίς | ἐν | πᾶσιν | τοῖς | δούλοις | σου | ὡς | Δαυιδ | πιστὸς | καὶ | γαμβρὸς | τοῦ | βασιλέως | καὶ | ἄρχων | παντὸς | παραγγέλματός | σου | καὶ | ἔνδοξος | ἐν | τῷ | οἴκῳ | σου; |
| L06 | 1Krl_22_14 | καί | ἀποκρίνομαι | ὁ | βασιλεύς | καί | ἔπω | καί | τίς | ἐν | πᾶς | ὁ | δοῦλος | σοῦ | ὥς | Δαβίδ | πιστός | καί | γαμβρός | ὁ | βασιλεύς | καί | ἄρχω | πᾶς | παράγγελμα | σοῦ | καί | ἔνδοξος | ἐν | ὁ | οἶκος | σοῦ |
| L07 | 1Krl_22_14 | i, również | odpowiedzieć | — | król; przywódca | i, również | powiedzieć, zapytać | i, również | kto? Co?; który?, jaki?; dlaczego? | w, wewnątrz | każdy, wszelki, dowolny; cały | — | niewolnik | ciebie, twojego | jak, jakby, niby; ponieważ, aby; około, mniej więcej | Dawid – król Izraela | wierny; ufny; wierzący | i, również | powinowaty | — | król; przywódca | i, również | władca, dowódca, naczelnik | każdy, wszelki, dowolny; cały | wiadomość przesłana | ciebie, twojego | i, również | wspaniały, szacowny, wybitny | w, wewnątrz | — | dom, rodzina; ród, potomstwo | ciebie, twojego |
| L08 | 1Krl_22_14 | (G2532) | (G611) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G2036) | (G2532) | (G5101) | (G1722) | (G3956) | (G3588) | (G1401) | (G4675) | (G5613) | (G1138) | (G4103) | (G2532) | (L2191) | (G3588) | (G935) | (G2532) | (G758) | (G3956) | (L7208) | (G4675) | (G2532) | (G1741) | (G1722) | (G3588) | (G3624) | (G4675) |
| L09 | 1Krl_22_14 | kai\ | a)pekri/TE | tO=| | basilei= | kai\ | ei)=pen | *kai\ | ti/s | e)n | pa=sin | toi=s | dou/lois | sou | O(s | *dauid | pisto\s | kai\ | gambro\s | tou= | basile/Os | kai\ | a)/rCHOn | panto\s | paragge/lmato/s | sou | kai\ | e)/ndoXos | e)n | tO=| | oi)/kO| | sou; |
| L10 | 1Krl_22_14 | kai | apekriTE | tO | basilei | kai | eipen | kai | tis | en | pasin | tois | dulois | su | hOs | dauid | pistos | kai | gambros | tu | basileOs | kai | arCHOn | pantos | parangelmatos | su | kai | endoXos | en | tO | oikO | su; |
| L11 | 1Krl_22_14 | C | VCI_API3S | RA_DSM | N3V_DSM | C | VBI_AAI3S | D | RI_NSM | P | A3_DPM | RA_DPM | N2_DPM | RP_GS | C | N_NSM | A1_NSM | C | N2_NSM | RA_GSM | N3V_GSM | C | V1_PAPNSM | A3_GSN | N3M_GSN | RP_GS | C | A1B_NSM | P | RA_DSM | N2_DSM | RP_GS |
| L12 | 1Krl_22_14 | and | he/she/it-was-ANSWER-ed | the (dat) | king (dat) | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | and | who/what/why (nom) | in/among/by (+dat) | all (dat) | the (dat) | slaves (dat); servile ([Adj] dat); you(sg)-are-ENSLAVE-ing, you(sg)-should-be-ENSLAVE-ing, you(sg)-happen-to-be-ENSLAVE-ing (opt) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | as/like | David (indecl) | faithful ([Adj] nom) | and | the (gen) | king (gen) | and | ruler (nom); beginnings (gen); while BEGIN-ing (nom) | every (gen) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | and | glorious ([Adj] nom) | in/among/by (+dat) | the (dat) | house (dat) | you(sg) (gen); your/yours(sg) (gen) | ||
| L13 | 1Krl_22_14 | and | respond | the | monarch | and | say | and | who? | in | all | the | subject | of you | as | Dabid | faithful | and | in-law | the | monarch | and | rule | all | message transmitted | of you | and | glorious | in | the | home | of you |
| L14 | 1Krl_22_14 | 1Krl_22_14_1 | 1Krl_22_14_2 | 1Krl_22_14_3 | 1Krl_22_14_4 | 1Krl_22_14_5 | 1Krl_22_14_6 | 1Krl_22_14_7 | 1Krl_22_14_8 | 1Krl_22_14_9 | 1Krl_22_14_10 | 1Krl_22_14_11 | 1Krl_22_14_12 | 1Krl_22_14_13 | 1Krl_22_14_14 | 1Krl_22_14_15 | 1Krl_22_14_16 | 1Krl_22_14_17 | 1Krl_22_14_18 | 1Krl_22_14_19 | 1Krl_22_14_20 | 1Krl_22_14_21 | 1Krl_22_14_22 | 1Krl_22_14_23 | 1Krl_22_14_24 | 1Krl_22_14_25 | 1Krl_22_14_26 | 1Krl_22_14_27 | 1Krl_22_14_28 | 1Krl_22_14_29 | 1Krl_22_14_30 | 1Krl_22_14_31 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||