| L01 | 1Krl_22_17 | καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τοῖς παρατρέχουσιν τοῖς ἐφεστηκόσιν ἐπ’ αὐτόν Προσαγάγετε καὶ θανατοῦτε τοὺς ἱερεῖς τοῦ κυρίου, ὅτι ἡ χεὶρ αὐτῶν μετὰ Δαυιδ, καὶ ὅτι ἔγνωσαν ὅτι φεύγει αὐτός, καὶ οὐκ ἀπεκάλυψαν τὸ ὠτίον μου. καὶ οὐκ ἐβουλήθησαν οἱ παῖδες τοῦ βασιλέως ἐπενεγκεῖν τὰς χεῖρας αὐτῶν ἀπαντῆσαι εἰς τοὺς ἱερεῖς κυρίου. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L02 | 1Krl_22_17 | καὶ (G2532) εἶπεν (G2036) ὁ (G3588) βασιλεὺς (G935) τοῖς (G3588) παρατρέχουσιν (L7270) τοῖς (G3588) ἐφεστηκόσιν (G2186) ἐπ’ (G1909) αὐτόν (G846) Προσαγάγετε (G4317) καὶ (G2532) θανατοῦτε (G2289) τοὺς (G3588) ἱερεῖς (G2409) τοῦ (G3588) κυρίου, (G2962) ὅτι (G3754) ἡ (G3588) χεὶρ (G5495) αὐτῶν (G846) μετὰ (G3326) Δαυιδ, (G1138) καὶ (G2532) ὅτι (G3754) ἔγνωσαν (G1097) ὅτι (G3754) φεύγει (G5343) αὐτός, (G846) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἀπεκάλυψαν (G601) τὸ (G3588) ὠτίον (G5621) μου. (G3450) καὶ (G2532) οὐκ (G3756) ἐβουλήθησαν (G1014) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) τοῦ (G3588) βασιλέως (G935) ἐπενεγκεῖν (G2018) τὰς (G3588) χεῖρας (G5495) αὐτῶν (G846) ἀπαντῆσαι (G528) εἰς (G1519) τοὺς (G3588) ἱερεῖς (G2409) κυρίου. (G2962) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L03 | 1Krl_22_17 | And the king said to the footmen that attended on him, Draw nigh and slay the priests of the Lord, because their hand is with David, and because they knew that he fled, and they did not inform me. But the servants of the king would not lift their hands to fall upon the priest of the Lord. (1 Samuel 22:17 Brenton) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L04 | 1Krl_22_17 | I dał rozkaz ludziom ze straży przybocznej, którzy go otaczali: «Otoczcie i zabijcie kapłanów Pańskich, wspomagali bowiem Dawida, a choć wiedzieli, że uciekł, nie powiadomili mnie». Jednakże słudzy królewscy nie chcieli podnieść ręki na kapłanów Pańskich. (1 Sm 22:17 BT_4) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| L05 | 1Krl_22_17 | καὶ | εἶπεν | ὁ | βασιλεὺς | τοῖς | παρατρέχουσιν | τοῖς | ἐφεστηκόσιν | ἐπ’ | αὐτόν | Προσαγάγετε | καὶ | θανατοῦτε | τοὺς | ἱερεῖς | τοῦ | κυρίου, | ὅτι | ἡ | χεὶρ | αὐτῶν | μετὰ | Δαυιδ, | καὶ | ὅτι | ἔγνωσαν | ὅτι | φεύγει | αὐτός, | καὶ | οὐκ | ἀπεκάλυψαν | τὸ | ὠτίον | μου. | καὶ | οὐκ | ἐβουλήθησαν | οἱ | παῖδες | τοῦ | βασιλέως | ἐπενεγκεῖν | τὰς | χεῖρας | αὐτῶν | ἀπαντῆσαι | εἰς | τοὺς | ἱερεῖς | κυρίου. |
| L06 | 1Krl_22_17 | καί | ἔπω | ὁ | βασιλεύς | ὁ | παρατρέχω | ὁ | ἐφίστημι | ἐπί | αὐτός | προσάγω | καί | θανατόω | ὁ | ἱερεύς | ὁ | κύριος | ὅτι | ὁ | χείρ | αὐτός | μετά | Δαβίδ | καί | ὅτι | γινώσκω | ὅτι | φεύγω | αὐτός | καί | οὐ | ἀποκαλύπτω | ὁ | ὠτίον | μου | καί | οὐ | βούλομαι | ὁ | παῖς | ὁ | βασιλεύς | ἐπιφέρω | ὁ | χείρ | αὐτός | ἀπαντάω | εἰς | ὁ | ἱερεύς | κύριος |
| L07 | 1Krl_22_17 | i, również | powiedzieć, zapytać | — | król; przywódca | — | przebiec obok | — | stanąć przy, być obecnym; nadejść; być blisko | na, nad, w czasie, za | on, ona, ono | przyprowadzać; prowadzić na rozprawę lub karę | i, również | zabijać, uśmiercać; niszczyć duchowo | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | — | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) | że; ponieważ | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | z, razem z; po, następnie | Dawid – król Izraela | i, również | że; ponieważ | poznawać, rozumieć | że; ponieważ | uciekać, unikać | on, ona, ono | i, również | nie, czyż nie | odsłonić, ujawnić, odkryć | — | ucho | mnie, mojego | i, również | nie, czyż nie | świadomie chcieć, zamierzać | — | dziecko; sługa, młody niewolnik | — | król; przywódca | Sprowadzić na, nałożyć (karę, obowiązek) | — | ręka; (przen.) moc, działanie | on, ona, ono | spotkać się; stawić czoło | do, ku; w, na | — | kapłan (kapłański lub żydowski) | pan, władca, właściciel; Pan (o Bogu, Chrystusie) |
| L08 | 1Krl_22_17 | (G2532) | (G2036) | (G3588) | (G935) | (G3588) | (L7270) | (G3588) | (G2186) | (G1909) | (G846) | (G4317) | (G2532) | (G2289) | (G3588) | (G2409) | (G3588) | (G2962) | (G3754) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G3326) | (G1138) | (G2532) | (G3754) | (G1097) | (G3754) | (G5343) | (G846) | (G2532) | (G3756) | (G601) | (G3588) | (G5621) | (G3450) | (G2532) | (G3756) | (G1014) | (G3588) | (G3816) | (G3588) | (G935) | (G2018) | (G3588) | (G5495) | (G846) | (G528) | (G1519) | (G3588) | (G2409) | (G2962) |
| L09 | 1Krl_22_17 | kai\ | ei)=pen | o( | basileu\s | toi=s | paratre/CHousin | toi=s | e)festEko/sin | e)p’ | au)to/n | *prosaga/gete | kai\ | Tanatou=te | tou\s | i(erei=s | tou= | kuri/ou, | o(/ti | E( | CHei\r | au)tO=n | meta\ | *dauid, | kai\ | o(/ti | e)/gnOsan | o(/ti | feu/gei | au)to/s, | kai\ | ou)k | a)peka/luPSan | to\ | O)ti/on | mou. | kai\ | ou)k | e)boulE/TEsan | oi( | pai=des | tou= | basile/Os | e)penegkei=n | ta\s | CHei=ras | au)tO=n | a)pantE=sai | ei)s | tou\s | i(erei=s | kuri/ou. |
| L10 | 1Krl_22_17 | kai | eipen | ho | basileus | tois | paratreCHusin | tois | efestEkosin | ep’ | auton | prosagagete | kai | Tanatute | tus | hiereis | tu | kyriu, | hoti | hE | CHeir | autOn | meta | dauid, | kai | hoti | egnOsan | hoti | feugei | autos, | kai | uk | apekalyPSan | to | Otion | mu. | kai | uk | ebulETEsan | hoi | paides | tu | basileOs | epenenkein | tas | CHeiras | autOn | apantEsai | eis | tus | hiereis | kyriu. |
| L11 | 1Krl_22_17 | C | VBI_AAI3S | RA_NSM | N3V_NSM | RA_DPM | V1_PAI3P | RA_DPM | VXI_XAPDPM | P | RD_ASM | VB_AAD2P | C | V4_PAD2P | RA_APM | N3V_APM | RA_GSM | N2_GSM | C | RA_NSF | N3_NSF | RD_GPM | P | N_GSM | C | C | VZI_AAI3P | C | V1_PAI3S | RD_NSM | C | D | VAI_AAI3P | RA_ASN | N2N_ASN | RP_GS | C | D | VCI_API3P | RA_NPM | N3D_NPM | RA_GSM | N3V_GSM | VB_AAN | RA_APF | N3_APF | RD_GPM | VA_AAN | P | RA_APM | N3V_APM | N2_GSM |
| L12 | 1Krl_22_17 | and | he/she/it-SAY/TELL-ed | the (nom) | king (nom) | the (dat) | the (dat) | having STand-ed-OVER (dat) | upon/over (+acc,+gen,+dat) | him/it/same (acc) | do-LEAD-you(pl)-TOWARD! | and | you(pl)-are-PUT-ing-TO-DEATH, be-you(pl)-PUT-ing-TO-DEATH! | the (acc) | priests (acc, nom|voc) | the (gen) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | because/that | the (nom) | hand (nom|voc) | them/same (gen) | after (+acc), with (+gen) | David (indecl) | and | because/that | they-KNOW-ed | because/that | he/she/it-is-FLEE-ing, you(sg)-are-being-FLEE-ed (classical) | he/it/same (nom) | and | not | they-UNCOVER/REVEAL-ed | the (nom|acc) | ear (nom|acc|voc) | me (gen) | and | not | they-were-PLAN/DETERMINE/INTEND-ed | the (nom) | children/servants (nom|voc) | the (gen) | king (gen) | to-BRING-UPON | the (acc) | hands (acc) | them/same (gen) | to-ENCOUNTER, be-you(sg)-ENCOUNTER-ed!, he/she/it-happens-to-ENCOUNTER (opt) | into (+acc) | the (acc) | priests (acc, nom|voc) | lord (gen); a lord ([Adj] gen) | |
| L13 | 1Krl_22_17 | and | say | the | monarch | the | run by | the | stand over/by | in | he | lead toward | and | put to death | the | priest | the | lord | since | the | hand | he | with | Dabid | and | since | know | since | flee | he | and | not | reveal | the | ear | of me | and | not | want | the | child | the | monarch | impose | the | hand | he | meet | into | the | priest | lord |
| L14 | 1Krl_22_17 | 1Krl_22_17_1 | 1Krl_22_17_2 | 1Krl_22_17_3 | 1Krl_22_17_4 | 1Krl_22_17_5 | 1Krl_22_17_6 | 1Krl_22_17_7 | 1Krl_22_17_8 | 1Krl_22_17_9 | 1Krl_22_17_10 | 1Krl_22_17_11 | 1Krl_22_17_12 | 1Krl_22_17_13 | 1Krl_22_17_14 | 1Krl_22_17_15 | 1Krl_22_17_16 | 1Krl_22_17_17 | 1Krl_22_17_18 | 1Krl_22_17_19 | 1Krl_22_17_20 | 1Krl_22_17_21 | 1Krl_22_17_22 | 1Krl_22_17_23 | 1Krl_22_17_24 | 1Krl_22_17_25 | 1Krl_22_17_26 | 1Krl_22_17_27 | 1Krl_22_17_28 | 1Krl_22_17_29 | 1Krl_22_17_30 | 1Krl_22_17_31 | 1Krl_22_17_32 | 1Krl_22_17_33 | 1Krl_22_17_34 | 1Krl_22_17_35 | 1Krl_22_17_36 | 1Krl_22_17_37 | 1Krl_22_17_38 | 1Krl_22_17_39 | 1Krl_22_17_40 | 1Krl_22_17_41 | 1Krl_22_17_42 | 1Krl_22_17_43 | 1Krl_22_17_44 | 1Krl_22_17_45 | 1Krl_22_17_46 | 1Krl_22_17_47 | 1Krl_22_17_48 | 1Krl_22_17_49 | 1Krl_22_17_50 | 1Krl_22_17_51 |
| L15 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||