Informacja
Bible Left

1Krl_22_6

Bible Right
1Krl_22_5 1Krl_22_7

Filtruj wiersze:

L01 1Krl_22_6 καὶ ἤκουσεν Σαουλ ὅτι ἔγνωσται Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ· καὶ Σαουλ ἐκάθητο ἐν τῷ βουνῷ ὑπὸ τὴν ἄρουραν τὴν ἐν Ραμα, καὶ τὸ δόρυ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ παρειστήκεισαν αὐτῷ.
L02 1Krl_22_6 καὶ (G2532) ἤκουσεν (G191) Σαουλ (G4549) ὅτι (G3754) ἔγνωσται (G1097) Δαυιδ (G1138) καὶ (G2532) οἱ (G3588) ἄνδρες (G435) οἱ (G3588) μετ’ (G3326) αὐτοῦ· (G846) καὶ (G2532) Σαουλ (G4549) ἐκάθητο (G2521) ἐν (G1722) τῷ (G3588) βουνῷ (G1015) ὑπὸ (G5259) τὴν (G3588) ἄρουραν (L1265) τὴν (G3588) ἐν (G1722) Ραμα, (G4471) καὶ (G2532) τὸ (G3588) δόρυ (L2785) ἐν (G1722) τῇ (G3588) χειρὶ (G5495) αὐτοῦ, (G846) καὶ (G2532) πάντες (G3956) οἱ (G3588) παῖδες (G3816) αὐτοῦ (G846) παρειστήκεισαν (G3936) αὐτῷ. (G846)
L03 1Krl_22_6 And Saul heard that David was discovered, and his men with him: now Saul dwelt in the hill below the field that is in Rama, and his spear was in his hand, and all his servants stood near him. (1 Samuel 22:6 Brenton)
L04 1Krl_22_6 Tymczasem Saul posłyszał, że wykryto Dawida razem z towarzyszącymi mu ludźmi. Saul siedział wtedy w Gibea pod tamaryszkiem na wzgórzu z dzidą w ręku, a otaczali go jego słudzy. (1 Sm 22:6 BT_4)
L05 1Krl_22_6 Καὶ ἤκουσεν Σαουλ ὅτι ἔγνωσται Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ· καὶ Σαουλ ἐκάθητο ἐν τῷ βουνῷ ὑπὸ τὴν ἄρουραν τὴν ἐν Ραμα, καὶ τὸ δόρυ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ παρειστήκεισαν αὐτῷ.
L06 1Krl_22_6 καί ἀκούω Σαούλ ὅτι γινώσκω Δαβίδ καί ἀνήρ μετά αὐτός καί Σαούλ κάθημαι ἐν βουνός ὑπό ἄρουρα ἐν Ῥαμᾶ καί δόρυ ἐν χείρ αὐτός καί πᾶς παῖς αὐτός παρίστημι αὐτός
L07 1Krl_22_6 i, również słyszeć, usłyszeć Saul że; ponieważ poznawać, rozumieć Dawid – król Izraela i, również mężczyzna, mąż lub narzeczony z, razem z; po, następnie on, ona, ono i, również Saul siedzieć, zasiadać; mieszkać w, wewnątrz wzgórze, kopiec; pagórek pod; w pobliżu pół morgi / pół pola w, wewnątrz Rama i, również łodyga / trzon w, wewnątrz ręka; (przen.) moc, działanie on, ona, ono i, również każdy, wszelki, dowolny; cały dziecko; sługa, młody niewolnik on, ona, ono postawić obok, dostarczyć być obecnym on, ona, ono
L08 1Krl_22_6 (G2532) (G191) (G4549) (G3754) (G1097) (G1138) (G2532) (G3588) (G435) (G3588) (G3326) (G846) (G2532) (G4549) (G2521) (G1722) (G3588) (G1015) (G5259) (G3588) (L1265) (G3588) (G1722) (G4471) (G2532) (G3588) (L2785) (G1722) (G3588) (G5495) (G846) (G2532) (G3956) (G3588) (G3816) (G846) (G3936) (G846)
L09 1Krl_22_6 *kai\ E)/kousen *saoul o(/ti e)/gnOstai *dauid kai\ oi( a)/ndres oi( met’ au)tou=· kai\ *saoul e)ka/TEto e)n tO=| bounO=| u(po\ tE\n a)/rouran tE\n e)n *rama, kai\ to\ do/ru e)n tE=| CHeiri\ au)tou=, kai\ pa/ntes oi( pai=des au)tou= pareistE/keisan au)tO=|.
L10 1Krl_22_6 kai Ekusen saul hoti egnOstai dauid kai hoi andres hoi met’ autu· kai saul ekaTEto en tO bunO hypo tEn aruran tEn en rama, kai to dory en tE CHeiri autu, kai pantes hoi paides autu pareistEkeisan autO.
L11 1Krl_22_6 C VAI_AAI3S N_NSM C VT_XMI3S N_NSM C RA_NPM N3_NPM RA_NPM P RD_GSM C N_NSM V5I_IMI3S P RA_DSM N2_DSM P RA_ASF N1A_ASF RA_ASF P N_DS C RA_NSN N3_NSN P RA_DSF N3_DSF RD_GSM C A3_NPM RA_NPM N3D_NPM RD_GSM VXI_YAI3P RD_DSM
L12 1Krl_22_6 and he/she/it-HEAR-ed Saul (indecl) because/that he/she/it-has-been-KNOW-ed David (indecl) and the (nom) men, husbands (nom|voc) the (nom) after (+acc), with (+gen) him/it/same (gen) and Saul (indecl) he/she/it-was-being-SIT-ed in/among/by (+dat) the (dat) hill (dat) under (+acc), by (+gen) the (acc) the (acc) in/among/by (+dat) Rama (indecl) and the (nom|acc) spear (nom|acc|voc) in/among/by (+dat) the (dat) hand (dat) him/it/same (gen) and all (nom|voc) the (nom) children/servants (nom|voc) him/it/same (gen) they-had-STand-ed-WITH/BESIDE him/it/same (dat)
L13 1Krl_22_6 and hear Saoul since know Dabid and the man the with he and Saoul sit in the mound under the half acre the in Ramah and the stem in the hand he and all the child he stand by he
L14 1Krl_22_6 1Krl_22_6_1 1Krl_22_6_2 1Krl_22_6_3 1Krl_22_6_4 1Krl_22_6_5 1Krl_22_6_6 1Krl_22_6_7 1Krl_22_6_8 1Krl_22_6_9 1Krl_22_6_10 1Krl_22_6_11 1Krl_22_6_12 1Krl_22_6_13 1Krl_22_6_14 1Krl_22_6_15 1Krl_22_6_16 1Krl_22_6_17 1Krl_22_6_18 1Krl_22_6_19 1Krl_22_6_20 1Krl_22_6_21 1Krl_22_6_22 1Krl_22_6_23 1Krl_22_6_24 1Krl_22_6_25 1Krl_22_6_26 1Krl_22_6_27 1Krl_22_6_28 1Krl_22_6_29 1Krl_22_6_30 1Krl_22_6_31 1Krl_22_6_32 1Krl_22_6_33 1Krl_22_6_34 1Krl_22_6_35 1Krl_22_6_36 1Krl_22_6_37 1Krl_22_6_38
L15